Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
248257 of 441 results
248.
Strictly speaking, Cobalt does not use TFTP but NFS to boot. You need to install an NFS server and put the installer files in <filename>/nfsroot</filename>. When you boot your Cobalt, you have to press the left and the right cursor buttons at the same time and the machine will boot via the network from NFS. It will then display several options on the display. There are the following two installation methods:
Tag: para
(no translation yet)
Located in boot-installer.xml:2249
249.
Via SSH (default): In this case, the installer will configure the network via DHCP and start an SSH server. It will then display a random password and other login information (such as the IP address) on the Cobalt LCD. When you connect to the machine with an SSH client you can start with the installation.
Tag: para
A través de SSH (por defecto): En este caso el instalador configurará la red a través de DHCP e iniciar un servidor SSH. A continuación, se mostrará una contraseña aleatoria y la información de acceso de otros (como la dirección IP) en la pantalla LCD de cobalto. Cuando se conecta a la máquina con un cliente SSH que puede comenzar con la instalación.
Translated by Sergio Meneses
Reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2259
250.
Via serial console: Using a null modem cable, you can connect to the serial port of your Cobalt machine (using 115200 bps) and perform the installation this way. This option is not available on Qube 2700 (Qube1) machines since they have no serial port.
Tag: para
De serie a través de la consola: Uso de un cable de módem nulo, se puede conectar al puerto serie de su máquina de cobalto (con 115200 bps) y realizar la instalación de esta manera. Esta opción no está disponible en Qube 2700 (Qube1) las máquinas ya que no tienen puerto serie.
Translated by Sergio Meneses
Reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2268
251.
You cannot pass any boot parameters directly. Instead, you have to edit the <filename>/nfsroot/default.colo</filename> file on the NFS server and add your parameters to the <replaceable>args</replaceable> variable.
Tag: para
No puede pasar cualquier parámetro de arranque directamente. En su lugar, tiene que editar el archivo <filename>/nfsroot/default.colo</filename> en el servidor NFS y añadir sus parámetros a la variable <replaceable>args</replaceable>.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2311
252.
s390 Limitations
Tag: title
Limitaciones s390
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2339
253.
In order to run the installation system a working network setup and ssh session is needed on S/390.
Tag: para
Para poder ejecutar el sistema de instalación se necesita tener una red funcional y una sesión ssh en un S/390.
Translated and reviewed by Emerson Posadas
Located in boot-installer.xml:2340
254.
The booting process starts with a network setup that prompts you for several network parameters. If the setup is successful, you will login to the system by starting an ssh session which will launch the standard installation system.
Tag: para
El proceso de arranque comienza con una configuración de red que le solicita diversos parámetros de la red. Si la configuración tiene éxito, le pedirá que ingrese al sistema a partir de una sesión ssh que pondrá en marcha el sistema de instalación estándar.
Translated by Sergio Meneses
Reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2345
255.
s390 Boot Parameters
Tag: title
Parámetros de arranque s390
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in boot-installer.xml:2356
256.
On S/390 you can append boot parameters in the parm file. This file can either be in ASCII or EBCDIC format. A sample parm file <filename>parmfile.debian</filename> is provided with the installation images.
Tag: para
(no translation yet)
Located in boot-installer.xml:2357
257.
Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM booting are PReP (though not all systems) and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the <keycap>c</keycap> key, or else the combination of <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap> keys together while booting to boot from the CD-ROM.
Tag: para
(no translation yet)
Located in boot-installer.xml:2417
248257 of 441 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ant1, Ariel Cabral, Benzo, Carlos J. Hernández, Carlos Martín Nieto, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Emerson Posadas, Esteban Barahona, Feder Sáiz, Felipe Ureta, Gonzalo L. Campos Medina, Gonzalo Testa, Iván Campaña, Jacobo Reveles, Javier Martin (Habbit), Joaquín Fernández, Jorge Gonzalez Flores, Jose Herran, José Lecaros Cisterna, José Raúl González Alonso, Luis F. Lopez, Manuel Alejandro Jiménez Quintero, Mario A. Vazquez, Mario Carrion, Mario Cetina, Nelson Álvarez Sáez, Paco Molinero, Pedro Carrasco, R. A. Rivas Diaz, Ricardo Pérez López, Richi Hurtado , Sandra Milena, Santiago Gómez, Sebastian, Sergio Meneses, adMcb, aitor, angelsv, aurorasoluciones, caic, gnuckx, pump, santiago.