Translations by Bryce Harrington
Bryce Harrington has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
Reroute connector
|
|
2009-07-11 |
Új út a kapocshoz
|
|
18. |
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
|
|
2009-07-11 |
<b>Kapocs-végpont</b>. Új út készítése vagy más alakzatokhoz való kapcsolás: húzással.
|
|
256. |
Search paths, lines, polylines
|
|
2009-07-11 |
Keresés útvonalakra, vonalakra és kapcsolódó vonalakra
|
|
257. |
Paths
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak
|
|
516. |
Draw path
|
|
2009-07-11 |
Útvonal rajzolása
|
|
673. |
Convert texts to paths
|
|
2009-07-11 |
Szövegek átalakítása útvonalakká
|
|
1087. |
Stitch Sub-Paths
|
|
2009-07-11 |
Al-útvonalak összevarrása
|
|
1099. |
Number of paths
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak száma
|
|
1100. |
The number of paths that will be generated.
|
|
2009-07-11 |
A létrehozandó útvonalak száma
|
|
1215. |
_Path
|
|
2009-07-11 |
Útvona_l
|
|
1241. |
Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments.
|
|
2009-07-11 |
Ki kell jelölni egy láncon <b>két nem végponti csomópontot</b>, amelyek a törlendő szakaszokat közrefogják.
|
|
1290. |
Combining paths...
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak összevonása...
|
|
1293. |
Breaking apart paths...
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak szétbontása...
|
|
1297. |
Converting objects to paths...
|
|
2009-07-11 |
Objektumok átalakítása útvonalakká...
|
|
1301. |
Reversing paths...
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak megfordítása...
|
|
1362. |
Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to.
|
|
2009-07-11 |
Jelöljön ki <b>objektumo(ka)t</b> az élő útvonaleffektus beillesztéséhez.
|
|
1364. |
Paste live path effect
|
|
2009-07-11 |
Élő útvonaleffektus beillesztése
|
|
1531. |
Simplifying paths (separately):
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak egyszerűsítése (különállóan):
|
|
1532. |
Simplifying paths:
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak egyszerűsítése:
|
|
1635. |
Object _Properties
|
|
2009-07-11 |
Objekt_umtulajdonságok
|
|
1764. |
If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below
|
|
2009-07-11 |
Ha ez az opció van bejelölve, akkor az objektumok csak az itt megadott tartományon belül illeszkednek egy másik objektumhoz
|
|
1768. |
If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below
|
|
2009-07-11 |
Ha ez az opció van bejelölve, akkor az objektumok csak az itt megadott tartományon belül illeszkednek egy rácsvonalhoz
|
|
1772. |
If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below
|
|
2009-07-11 |
Ha ez az opció van bejelölve, akkor az objektumok csak az itt megadott tartományon belül illeszkednek egy segédvonalhoz
|
|
1879. |
If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive.
|
|
2009-07-11 |
Ha az opció be van jelölve, akkor ez a szűrőprimitív nem módosítja az alfa-csatornát
|
|
1935. |
Use pressure-sensitive tablet (requires restart)
|
|
2009-07-11 |
Nyomásérzékeny tábla használata (életbelépéshez újraindítás szükséges)
|
|
2003. |
Box outline
|
|
2009-07-11 |
Téglalap-kontúr
|
|
2004. |
Show only a box outline of the objects when moving or transforming
|
|
2009-07-11 |
Csak az objektumok téglalap-kontúrjának megjelenítése áthelyezéskor illetve transzformáció közben
|
|
2050. |
Whether dialog windows have a close button (requires restart)
|
|
2009-07-11 |
Van-e bezárógomb a párbeszédablakokon (életbelépéshez újraindítás szükséges)
|
|
2068. |
Clippaths and masks
|
|
2009-07-11 |
Vágóútvonalak és maszkok
|
|
2150. |
Don't emphasize gridlines when zoomed out
|
|
2009-07-11 |
Kicsinyített nézetben ne legyenek hangsúlyozva a rácsvonalak
|
|
2151. |
If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color.
|
|
2009-07-11 |
Ha az opció be van jelölve, akkor kicsinyített nézetben (vagyis alacsony nagyítási mérték esetén) a rácsvonalak normál színnel jelennek meg, nem pedig a fő rácsvonalak színével
|
|
2193. |
Remove path effect
|
|
2009-07-11 |
Útvonaleffektus eltávolítása
|
|
2251. |
Multiple scans: creates a group of paths
|
|
2009-07-11 |
Több menet: útvonalak csoportjának létrehozása
|
|
2259. |
Optimize paths
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak optimalizálása
|
|
2260. |
Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments
|
|
2009-07-11 |
Útvonalak optimalizálásának megkísérlése a szomszédos Bézier-görbe-szakaszok összekapcsolásával
|
|
2476. |
Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document
|
|
2009-07-11 |
A nem használt definíciók (mint például színátmenetek és vágóútvonalak) eltávolítása a dokumentum <defs> elemeiből
|
|
2554. |
Show next Path Effect parameter for editing
|
|
2009-07-11 |
A következő útvonaleffektus-paraméter megjelenítése szerkesztéshez
|
|
2571. |
Create union of selected paths
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak uniójának létrehozása
|
|
2573. |
Create intersection of selected paths
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak metszetének létrehozása
|
|
2575. |
Create difference of selected paths (bottom minus top)
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak különbségének létrehozása (alsó mínusz felső)
|
|
2577. |
Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)
|
|
2009-07-11 |
Kizáró VAGY művelet végrehajtása a kijelölt útvonalakon (az eredményt azon részek alkotják, amelyek csak egy lánchoz tartoznak)
|
|
2583. |
Outset selected paths
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak nyújtása
|
|
2585. |
Outset selected paths by 1 px
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak nyújtása 1 px mérettel
|
|
2587. |
Outset selected paths by 10 px
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak nyújtása 10 px mérettel
|
|
2589. |
Inset selected paths
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak zsugorítása
|
|
2591. |
Inset selected paths by 1 px
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak zsugorítása 1 px mérettel
|
|
2593. |
Inset selected paths by 10 px
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak zsugorítása 10 px mérettel
|
|
2599. |
Convert selected object's stroke to paths
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt objektum körvonalának útvonalakká alakítása
|
|
2601. |
Simplify selected paths (remove extra nodes)
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak egyszerűsítése az extra csomópontok eltávolításával
|
|
2603. |
Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)
|
|
2009-07-11 |
A kijelölt útvonalak irányának megfordítása. Hasznos lehet például a jelölőelemek megfordításához.
|