|
193.
|
|
|
Protocol error
|
|
|
|
Protokol fout
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Protokolfout
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsftp.c:1970 daemon/gvfsbackendsftp.c:1997
|
|
200.
|
|
|
Error creating backup file: %s
|
|
|
|
Fout met die skep rugsteun lêer: %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Fout met skep van rugsteunlêer: %s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsftp.c:3149
|
|
201.
|
|
|
Unable to create temporary file
|
|
|
|
Nie in staat is om tydelike lêer skep
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Kan nie tydelike lêer skep nie
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendnfs.c:1055 daemon/gvfsbackendnfs.c:1078
daemon/gvfsbackendnfs.c:1126 daemon/gvfsbackendsftp.c:3893
daemon/gvfsbackendsftp.c:6063
|
|
203.
|
|
|
Password required for share %s on %s
|
|
|
translators: First %s is a share name, second is a server name
|
|
|
|
Wagwoord benodig vir aandeel %s op %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Wagwoord vereis vir deelgids %s op %s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsmb.c:254
|
|
204.
|
|
|
Internal Error (%s )
|
|
|
|
Interne Fout (%s )
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Interne fout (%s )
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:645 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:679
daemon/gvfsbackendsmb.c:409 daemon/gvfsbackendsmb.c:436
daemon/gvfsbackendsmb.c:631
|
|
207.
|
|
|
Backup file creation failed: %s
|
|
|
|
Rugsteun lêer skepping mislukte: %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Kon nie rugsteunlêer skep nie: %s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsmb.c:1325
|
|
213.
|
|
|
Password required for %s
|
|
|
translators: %s is a server name
|
|
|
|
Wagwoord benodig vir %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Wagwoord word vereis vir %s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:371
|
|
214.
|
|
|
Windows shares on %s
|
|
|
translators: Name for the location that lists the smb shares
availible on a server (%s is the name of the server)
|
|
|
|
Vensters aandele op %s
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Windows-deelgidse op %s
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:747
|
|
217.
|
|
|
Not a regular file
|
|
|
|
Nie 'n gereelde lêer
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Nie 'n gewone lêer nie
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendmtp.c:1807 daemon/gvfsbackendmtp.c:2230
daemon/gvfsbackendmtp.c:2293 daemon/gvfsbackendmtp.c:2360
daemon/gvfsbackendmtp.c:2722 daemon/gvfsbackendmtp.c:2788
daemon/gvfsbackendmtp.c:3001 daemon/gvfsbackendmtp.c:3144
daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1016
|
|
219.
|
|
|
The trash folder may not be deleted
|
|
|
|
Die asblik vouer kan nie geskrap word
|
|
Translated and reviewed by
Bernard Stafford
|
In upstream: |
|
Die asblik gids kan nie geskrap word nie
|
|
|
Suggested by
Friedel Wolff
|
|
|
|
Located in
daemon/gvfsbackendtrash.c:490 daemon/gvfsbackendtrash.c:544
|