|
43.
|
|
|
Copyright (C) 1988, 1992-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1988, 1992-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
44.
|
|
|
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Isto é software livre; veja a fonte para copiar condições. NÃO existe
garantia, nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
45.
|
|
|
Support for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp binary
|
|
|
|
Suporte à opção -P não foi compilada neste binário --disable-perl-regexp
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/search.c:1180
|
|
46.
|
|
|
The -P and -z options cannot be combined
|
|
|
|
As opções -P e -z não podem ser combinadas
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
47.
|
|
|
The -P option only supports a single pattern
|
|
|
|
Só há suporte a apenas um único padrão com a opção -P
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/search.c:1198
|
|
48.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Erro desconhecido de sistema
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:193
|
|
49.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção " %s " é ambígua
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:675
|
|
50.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção "-- %s " não aceita argumentos
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:700
|
|
51.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção " %c %s " não aceita argumentos
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:705
|
|
52.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opção " %s " requer um argumento
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
|