Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
3544 of 61 results
35.
In GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity needs a value ("=..."); skipped.
Em GREP_COLORS="%s", o recurso "%s" precisa de um valor ("=..."); ignorado.
Translated by André Gondim
Located in src/main.c:1693
36.
In GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity is boolean and cannot take a value ("=%s"); skipped.
Em GREP_COLORS="%s", o recurso "%s" é booleano e não pode assumir um valor ("=%s"); ignorado.
Translated by André Gondim
Located in src/main.c:1697
37.
In GREP_COLORS="%s", the "%s" capacity %s.
Em GREP_COLORS="%s", o recurso "%s" %s.
Translated by André Gondim
Located in src/main.c:1706
38.
Stopped processing of ill-formed GREP_COLORS="%s" at remaining substring "%s".
Interrompido o processamento da variável mal formatada GREP_COLORS"%s" no trecho restante "%s".
Translated by André Gondim
Located in src/main.c:1729
39.
unknown devices method
método desconhecido de dispositivos
Translated by Rodrigo Stulzer Lopes
Reviewed by André Gondim
Located in src/grep.c:2534
40.
unknown directories method
método desconhecido de diretórios
Translated and reviewed by Rodrigo Stulzer Lopes
Located in src/main.c:1872
41.
invalid max count
valor máximo inválido
Translated by Rodrigo Stulzer Lopes
Reviewed by André Gondim
Located in src/grep.c:2688
42.
unknown binary-files type
tipo de arquivo binário desconhecido
Translated and reviewed by Rodrigo Stulzer Lopes
Located in src/grep.c:2746
43.
Copyright (C) 1988, 1992-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 1988, 1992-2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Translated and reviewed by André Gondim
44.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Isto é software livre; veja a fonte para copiar condições. NÃO existe
garantia, nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO.
Translated by André Gondim
3544 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Daniel Neis, LKRaider, Rodrigo Stulzer Lopes, Thiago Nascimento Almeida, luiz.mineo.