Translations by Ivan dos Reis Andrade

Ivan dos Reis Andrade has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 106 results
266.
WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'
2005-09-13
AVISO: permissões inseguras no ficheiro de configuração `%s'
294.
could not parse keyserver URL
2005-09-13
não foi possível analizar o URL servidor de chaves
295.
%s:%d: invalid keyserver options
2005-09-13
%s:%d: opções inválidas do servidor de chaves
314.
%s:%d: invalid verify options
2005-09-13
%s:%d: opções de verificação inválidas
356.
you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode
2005-09-13
não é possível usar --symmetric --encrypt durante o modo %s
369.
keyserver send failed: %s
2005-09-13
O envio do servidor de chaves falhou: %s
370.
keyserver receive failed: %s
2005-09-13
a recepção do servidor de chaves falhou: %s
372.
keyserver search failed: %s
2005-09-13
a procura do servidor de chaves falhou: %s
373.
keyserver refresh failed: %s
2005-09-13
a actualização do servidor de chaves falhou: %s
399.
Select the algorithm to use. DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used for signatures. Elgamal is an encrypt-only algorithm. RSA may be used for signatures or encryption. The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
2005-09-13
Seleccione o algoritmo a usar. DSA (aka DSS) é a Assinatura Digital do Algoritmo e somente pode ser utilizado para assinaturas Elgamal é um algoritmo de encriptação. RSA pode ser usado para assinaturas ou encriptação. A primeira chave deve ser sempre a chave capaz de se ligar.
451.
WARNING: key %s contains preferences for unavailable
2005-09-13
AVISO: chave %s contém preferências não disponíveis
453.
"%s": preference for cipher algorithm %s
2005-09-13
"%s": preferência para algoritmo cifrado %s
454.
"%s": preference for digest algorithm %s
2005-09-13
"%s": preferência para algoritmo resumido %s
459.
key %s: no user ID
2005-09-13
chave %s: nenhum ID de utilizador
460.
key %s: PKS subkey corruption repaired
2005-09-13
chave %s: falha de subschave PKS reparada
461.
key %s: accepted non self-signed user ID "%s"
2005-09-14
chave %s: foi aceite um ID de utilizador sem auto-assinatura "%s"
462.
key %s: no valid user IDs
2005-09-14
chave %s: IDs de utilizadores inválidos
465.
key %s: new key - skipped
2005-09-14
chave %s: nova chave - ignorada
470.
key %s: doesn't match our copy
2005-09-14
chave %s: não é igual à nossa cópia
471.
key %s: can't locate original keyblock: %s
2005-09-14
chave %s: não consegue localizar o bloco de chaves original: %s
472.
key %s: can't read original keyblock: %s
2005-09-14
chave %s: não consegue ler o bloco de chaves original: %s
485.
importing secret keys not allowed
2005-09-14
não é permitido a importação de chaves secretas
488.
key %s: already in secret keyring
2005-09-14
chave %s: já está na chaveiro secreto
490.
key %s: no public key - can't apply revocation certificate
2005-09-14
chave %s: nenhuma chave pública - não é possível aplicar certificado de revogação
491.
key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected
2005-09-14
chave %s: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado
492.
key %s: "%s" revocation certificate imported
2005-09-14
chave %s: "%s" certificado de revogação importado
493.
key %s: no user ID for signature
2005-09-14
chave %s: nenhum ID de utilizador para assinatura
494.
key %s: unsupported public key algorithm on user ID "%s"
2005-09-14
chave %s: algoritmo de chave pública não suportada no ID de utilizador "%s"
506.
key %s: revocation certificate at wrong place - skipped
2005-09-14
chave %s: certificado de revogação no lugar errado - ignorado
507.
key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped
2005-09-14
chave %s: certificado de revogação inválido: %s - ignorado
508.
key %s: subkey signature in wrong place - skipped
2005-09-14
chave %s: assinatura de sub-chave no lugar errado - ignorado
509.
key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped
2005-09-14
chave %s: assinatura inesperada (0x%02X) - ignorado
510.
key %s: duplicated user ID detected - merged
2005-09-14
chave %s: detectado um ID de utilizador duplicado - fundido
511.
WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s
2005-09-14
AVISO: chave %s pode estar revogada: trazendo a chave de revogação %s
512.
WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.
2005-09-14
AVISO: chave %s pode estar revogada: chave de revogação %s não presente.
513.
key %s: "%s" revocation certificate added
2005-09-14
chave %s: "%s" certificado de revogação adicionado
546.
Your current signature on "%s" has expired.
2005-09-14
A sua assinatura actual em "%s" expirou.
547.
Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N)
2005-09-14
Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (s/N)
550.
"%s" was already locally signed by key %s
2005-09-14
"%s" já foi assinado localmente pela chave %s
551.
"%s" was already signed by key %s
2005-09-14
"%s" já foi assinado pela chave %s
552.
Do you want to sign it again anyway? (y/N)
2005-09-14
Tem a certeza de que quer assiná-la de qualquer forma novamente? (s/N)
579.
Secret parts of primary key are stored on-card.
2005-09-14
Componentes secretas da chave primária são guardadas no cartão.
585.
Do you really want to do this? (y/N)
2005-09-14
Você quer realmente fazer isso? (s/N)
588.
show key fingerprint
2005-09-14
mostra a chave de impressão digital
591.
select subkey N
2005-09-14
selecciona sub chave N
592.
check signatures
2005-09-14
verifica assinaturas
593.
sign selected user IDs [* see below for related commands]
2005-09-14
assina os IDs de utilizadores [* veja mais a frente para comandos relacionados]
594.
sign selected user IDs locally
2005-09-14
assina os IDs dos utilizadores localmente
595.
sign selected user IDs with a trust signature
2005-09-14
assinar os IDs de utilizador seleccionados com uma assinatura fiável
596.
sign selected user IDs with a non-revocable signature
2005-09-14
assina os IDs de utilizador seleccionados