Translations by Redmar

Redmar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
60.
unknown armor header:
2010-01-04
onbekende armor-header:
107.
Replace existing key? (y/N)
2010-01-04
Bestaande sleutel vervangen? (y/N)
108.
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
2010-01-04
Reservekopie van uw encryptiesleutel maken? (J/n)
157.
Delete this key from the keyring? (y/N)
2010-01-04
Deze sleutel uit sleutelhanger verwijderen? (j/N)
158.
This is a secret key! - really delete? (y/N)
2010-01-04
Dit is een geheime sleutel! Weet u zeker dat u deze sleutel wilt verwijderen? (j/N)
311.
show only the primary user ID in signature verification
2010-01-04
toon alleen de primaire gebruikers-ID bij het verifiëren van handtekeningen
538.
Are you sure you still want to sign it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u het nog steeds wilt ondertekenen? (j/N)
543.
Sign it? (y/N)
2010-01-04
Ondertekenen? (y/N)
545.
Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N)
2010-01-04
Wilt u deze tot een OpenPGP zelf-ondertekening opwaarderen? (j/N)
547.
Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N)
2010-01-04
Wilt u een nieuwe handtekening uitgeven om de verlopen handtekening te vervangen? (j/N)
549.
Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N)
2010-01-04
Wilt u deze verhogen tot een volledig exporteerbare handtekening? (j/N)
552.
Do you want to sign it again anyway? (y/N)
2010-01-04
Wilt u dit alsnog ondertekenen (j/N)
556.
Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n)
2010-01-04
Wilt u dat uw handtekening op hetzelfde moment verloopt? (J/n)
574.
Really sign? (y/N)
2010-01-04
Echt ondertekenen? (j/N)
585.
Do you really want to do this? (y/N)
2010-01-04
Wilt u dit echt doen? (j/N)
631.
Really sign all user IDs? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt alle gebruiker-IDs ondertekenen (j/N)
637.
Really remove all selected user IDs? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt alle geselecteerde gebruiker-IDs verwijderen? (j/N)
638.
Really remove this user ID? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt deze gebruiker-ID verwijderen? (j/N)
639.
Really move the primary key? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de primaire sleutel verplaatsen? (j/N)
645.
Do you really want to delete the selected keys? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de geselecteerde sleutels verwijderen? (j/N)
646.
Do you really want to delete this key? (y/N)
2010-01-04
Wilt u deze sleutel echt verwijderen? (j/N)
647.
Really revoke all selected user IDs? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt alle geselecteerde gebruiker-IDs intrekken? (j/N)
648.
Really revoke this user ID? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt deze gebruiker-ID intrekken? (j/N)
649.
Do you really want to revoke the entire key? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de gehele sleutel intrekken? (j/N)
650.
Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de geselecteerde sub-sleutels intrekken? (j/N)
651.
Do you really want to revoke this subkey? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echte deze sub-sleutel intrekken? (j/N)
654.
Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de voorkeuren voor de geselecteerde gebruiker-IDs vernieuwen? (j/N)
655.
Really update the preferences? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de voorkeuren vernieuwen? (j/N)
656.
Save changes? (y/N)
2010-01-04
Veranderingen opslaan? (j/N)
657.
Quit without saving? (y/N)
2010-01-04
Afsluiten zonder op te slaan? (j/N)
684.
Are you sure you still want to add it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u deze alsnog wilt toevoegen? (j/N)
686.
Delete this good signature? (y/N/q)
2010-01-04
Deze geldige handtekening verwijderen? (j/N/q)
687.
Delete this invalid signature? (y/N/q)
2010-01-04
Deze ongeldige handtekening verwijderen? (j/N/q)
688.
Delete this unknown signature? (y/N/q)
2010-01-04
Deze onbekende handtekening verwijderen? (j/N/q)
689.
Really delete this self-signature? (y/N)
2010-01-04
Deze zelf-ondertekende handtekening verwijderen? (j/N)
706.
Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N)
2010-01-29
Weet u zeker dat u deze sleutel tot herroeper wil benoemen? (j/N)
718.
Are you sure you want to replace it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u deze wilt vervangen? (j/N)
719.
Are you sure you want to delete it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u deze wilt verwijderen? (j/N)
721.
Proceed? (y/N)
2010-01-04
Doorgaan? (j/N)
729.
Are you sure you still want to revoke it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u deze alsnog wilt intrekken? (j/N)
730.
Create a revocation certificate for this signature? (y/N)
2010-01-04
Een intrekkings-certificaat voor deze handtekening aanmaken? (j/N)
735.
Really create the revocation certificates? (y/N)
2010-01-04
Wilt u echt de intrekkings-certificaten aanmaken? (j/N)
787.
Is this correct? (y/N)
2010-01-04
Is dit correct? (j/N)
822.
Really create? (y/N)
2010-01-04
Echt aanmaken? (j/N)
905.
WARNING: multiple plaintexts seen
2010-01-04
WAARSCHUWING: meerder platte-teksten te zien
935.
WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated
2010-01-04
WAARSCHUWING: Elgamal onderteken+versleutel sleutels zijn verouderd
951.
Overwrite? (y/N)
2010-01-04
Overschrijven? (j/N)
982.
Are you sure you want to use it? (y/N)
2010-01-04
Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken? (j/N)
984.
Is this photo correct (y/N/q)?
2010-01-04
Is deze foto goed? (j/N/q)
1006.
Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N)
2010-01-04
Wilt u deze sleutel echt op ultimate trust zetten? (j/N)