Translations by Luiz Aquino
Luiz Aquino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
951. |
Switch _Scope
|
|
2008-03-25 |
Alterar _Scope
|
|
1178. |
Linked To
|
|
2008-03-25 |
Ligado A
|
|
2008-03-25 |
Ligado A
|
|
2008-03-25 |
Ligado A
|
|
1356. |
Changing cells contain at least one expression that is not just a value. Note that showing the scenario will overwrite the formula with its current value.
|
|
2008-03-25 |
Alterando células que contêm no mínimo uma expressão que não é apenas um valor. Note que exibindo a sinopse será sobrescrita a fórmula com o seu valor atual.
|
|
1397. |
Revised Simplex (GLPK 4.9)
|
|
2008-03-25 |
Simplex Revisado (GLPK 4.9)
|
|
2191. |
Clicking checkbox
|
|
2008-03-25 |
Clicando na caixa de checagem
|
|
2008-03-25 |
Clicando na caixa de checagem
|
|
2008-03-25 |
Clicando na caixa de checagem
|
|
2193. |
Clicking in list
|
|
2008-03-25 |
Clicando na lista
|
|
2284. |
The range to export
|
|
2008-03-25 |
Intervalo para exportar
|
|
2008-03-25 |
Intervalo para exportar
|
|
2008-03-25 |
Intervalo para exportar
|
|
2285. |
Goal seek areas
|
|
2008-03-25 |
Áreas de procura de objetivo
|
|
2292. |
Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.
Only the current sheet will be saved.
|
|
2008-03-25 |
Exportador selecionado (%s) não suporta salvar múltiplas planilhas em um arquivo.
Somente a planilha atual será salva.
|
|
2293. |
INFILE [OUTFILE]
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA [ARQUIVODESAÍDA]
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA [ARQUIVODESAÍDA]
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA [ARQUIVODESAÍDA]
|
|
2298. |
INFILE...
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA
|
|
2008-03-25 |
ARQUIVODEENTRADA
|
|
2315. |
Only one column of <b>input</b> data can be parsed at a time
|
|
2008-03-25 |
Somente uma coluna de <b>entrada</d> de dado pode ser passada por vez.
|
|
3029. |
The automatically computed sheet function.
|
|
2008-03-25 |
Função de computação automática de planilha
|
|
2008-03-25 |
Função de computação automática de planilha
|
|
2008-03-25 |
Função de computação automática de planilha
|
|
3032. |
Auto-expression maximum precision
|
|
2008-03-25 |
Precisão máxima da auto-expressão
|
|
2008-03-25 |
Precisão máxima da auto-expressão
|
|
2008-03-25 |
Precisão máxima da auto-expressão
|
|
3034. |
Auto-expression text
|
|
2008-03-25 |
Texto da auto-expressão.
|
|
2008-03-25 |
Texto da auto-expressão.
|
|
2008-03-25 |
Texto da auto-expressão.
|
|
3036. |
An unexplained error happened while saving.
|
|
2008-03-25 |
Um erro inexplicável aconteceu equanto salvando.
|
|
2008-03-25 |
Um erro inexplicável aconteceu equanto salvando.
|
|
2008-03-25 |
Um erro inexplicável aconteceu equanto salvando.
|
|
3038. |
Can't open '%s' for writing
|
|
2008-03-25 |
'%s' não pode ser aberto para escrita
|
|
2008-03-25 |
'%s' não pode ser aberto para escrita
|
|
2008-03-25 |
'%s' não pode ser aberto para escrita
|
|
3062. |
Gnumeric XML (*.gnumeric) Old slow importer
|
|
2008-03-25 |
Antigo importador lento Gnumeric XML (*.gnumeric)
|
|
2008-03-25 |
Antigo importador lento Gnumeric XML (*.gnumeric)
|
|
2008-03-25 |
Antigo importador lento Gnumeric XML (*.gnumeric)
|
|
3067. |
Missing filter type
|
|
2008-03-25 |
Faltando tipo de filtro
|
|
2008-03-25 |
Faltando tipo de filtro
|
|
2008-03-25 |
Faltando tipo de filtro
|
|
3069. |
Invalid filter, missing Area
|
|
2008-03-25 |
Filtro inválido, faltando Área
|