Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 434 results
11.
Add or Remove Terminal Encodings
Adicionar ou remover codificações do terminal
Translated by rodrigoflores
Reviewed by André Gondim
Located in ../src/encodings-dialog.glade.h:1
12.
E_ncodings shown in menu:
Codificações exibidas no me_nu:
Translated and reviewed by Guilherme de S. Pastore
Located in ../src/preferences.ui.h:20
13.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
Um subconjunto de codificações possíveis aparece no submenu Codificações. Esta é uma lista de codificações que aparecem lá. O nome especial "current" (atual) exibe a codificação do local atual.
Translated by Fabrício Godoy
Reviewed by André Gondim
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
14.
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
Um valor entre 0.0 e 1.0 indica o quanto escurecer a imagem de fundo. 0.0 significa não escurecer, 1.0 significa totalmente escuro. Na implementação atual só existem dois níveis de escurecimento possíveis, então esta opção se comporta como uma booleana, onde 0.0 desabilita o escurecimento.
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
15.
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla de atalho para desanexar a aba atual. Expressa como uma string no mesmo formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você definir esta opção para a palavra especial "disabled", não haverá tecla de atalho para esta ação.
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
16.
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla de atalho para mover a aba atual para a esquerda. Expressa como uma string no mesmo formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você definir esta opção para a palavra especial "disabled", não haverá tecla de atalho para essa ação.
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
17.
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Tecla de atalho para mover a aba atual para a direita. Expressa como uma string no mesmo formato usado pelos arquivos de recursos do GTK+. Se você definir esta opção para a palavra especial "disabled", não haverá tecla de atalho para essa ação.
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
18.
Accelerator to detach current tab.
Atalho para desanexar a aba atual.
Translated by Fabrício Godoy
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
19.
Accelerator to move the current tab to the left.
Atalho para mover a aba atual para a esquerda.
Translated and reviewed by Guilherme de S. Pastore
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
20.
Accelerator to move the current tab to the right.
Atalho para mover a aba atual para a direita.
Translated and reviewed by Guilherme de S. Pastore
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
1120 of 434 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Breno, Breno Rubens Moreira Ruivo, Carlos Araujo, Cristina Pinheiro, César Veiga, Diogo Lima, Elias, Everthon Valadão, Fabrício Godoy, Falco, Fábio Nogueira, Gabriel C. Stabel, Guilherme de S. Pastore, GustavRam, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Hugo Doria, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Milton Bender Jr., Og Maciel, RMF, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Tiago Hillebrandt, Victor Macedo, Vladimir Melo, emernegildo, kyrme, megazordfinal, rodrigoflores, verceus.