Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Power Manager Brightness Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за штеловање осветљености екрана
|
|
2. |
Adjusts laptop panel brightness.
|
|
2008-03-18 |
Штелује осветљеност екрана преносног уређаја.
|
|
3. |
Cannot connect to gnome-power-manager
|
|
2008-03-18 |
Не могу да се повежем на Гномов управник потрошње.
|
|
7. |
Power Manager is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2008-03-18 |
Гномов управник потрошње електричне енергије је слободан софтвер;
можете га расподељивати и/или га мењати под условима ГНУ Опште
Јавне Лиценце (GNU GPL) како је објављује Задужбина за Слободни
Софтвер (FSF); било верзије 2 те Лиценце, било (по вашем нахођењу)
било које новије верзије.
|
|
8. |
Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2008-03-18 |
Гномов управник потрошње електричне енергије се расподељује у нади
да ће бити од користи, али БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без
подразумеване гаранције КОРИСНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ
НАМЕНИ. Видите ГНУ Општу Јавну Лиценцу за више детаља.
|
|
9. |
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2008-03-18 |
Требали сте да примите примерак ГНУ Опште Јавне Лиценце уз
овај програм; ако нисте, пишите Задужбини за Слободни Софтвер
(Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
11. |
Adjusts Laptop panel brightness
|
|
2008-03-18 |
Штелује осветљеност екрана преносног уређаја.
|
|
12. |
Brightness Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за осветљеност
|
|
13. |
Brightness Applet Factory
|
|
2008-03-18 |
Штеловање осветљености екрана
|
|
14. |
Factory for Brightness Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за штеловање осветљености екрана
|
|
15. |
Power Manager Inhibit Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за онемогућавање уштеде енергије
|
|
16. |
Allows user to inhibit automatic power saving.
|
|
2008-03-18 |
Дозвољава корисницима да онемогуће уштеду потрошње енергије.
|
|
17. |
Automatic sleep inhibited
|
|
2008-03-18 |
Успављивање је онемогућено
|
|
18. |
Automatic sleep enabled
|
|
2008-03-18 |
Успављивање је омогућено
|
|
19. |
Manual inhibit
|
|
2008-03-18 |
Ручно онемогућавање
|
|
21. |
Allows user to inhibit automatic power saving
|
|
2008-03-18 |
Дозвољава корисницима да онемогуће уштеду потрошње енергије.
|
|
22. |
Factory for Inhibit Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за онемогућавање уштеде енергије
|
|
23. |
Inhibit Applet
|
|
2008-03-18 |
Програмче за онемогућавање уштеде
|
|
24. |
Inhibit Applet Factory
|
|
2008-03-18 |
Програмче за онемогућавање уштеде
|
|
25. |
Power Manager
|
|
2008-03-18 |
Управник потрошњом електричне енергије
|
|
28. |
Allow Suspend and Hibernate in the menu
|
|
2008-03-18 |
Понуди обустављање и замрзавање у менију
|
|
29. |
Allow backlight brightness adjustment
|
|
2008-03-18 |
Понуди подешавање осветљеност екрана
|
|
30. |
Battery critical low action
|
|
2008-03-18 |
Радња када је батерија скоро празна
|
|
31. |
Change the brightness automatically using the ambient light sensors
|
|
2008-03-18 |
Сам промени осветљеност према околном светлу
|
|
33. |
Dim the screen after a period of inactivity when on AC power
|
|
2008-03-18 |
Замагли екран након неког времена неактивности при напајању из електричне мреже
|
|
34. |
Dim the screen after a period of inactivity when on battery power
|
|
2008-03-18 |
Замагли екран након неког времена неактивности при напајаљу из батерије
|
|
35. |
Display options for the notification icon. Valid options are "never", "critical", "charge", "present" and "always".
|
|
2008-03-18 |
Начин појављивања обавештајне иконице. Могуће вредности су „never“ (никад), „critical“ (када је критично празна), „charge“ (када се пуни), „present“ (када се напаја из електричне мреже) и „always“ (увек).
|
|
38. |
If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs.
|
|
2008-03-18 |
Да ли да остали програми занемаре захтеве за онемогућавање постављене на DBUS магистралу.
|
|
39. |
If DBUS inhibit requests should be ignored.
|
|
2008-03-18 |
Занемари захтеве за онемогућавање постављене на DBUS магистралу
|
|
40. |
If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.
|
|
2011-05-23 |
Обавести корисника приликом неуспешног обустављања или замрзавања.
|
|
2008-03-18 |
Обевести корисника приликом неуспешног обустављања или замрзавања.
|
|
41. |
If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.
|
|
2008-03-18 |
Обавести корисника када је батерија допуњена до краја.
|
|
42. |
If a notification message should be displayed when the battery is getting low.
|
|
2008-03-18 |
Обавести корисника када је батерија скоро празна.
|
|
43. |
If a notification message should be displayed when the profile data is guessed.
|
|
2008-03-18 |
Обавести корисника о прављењу процене профила потрошње.
|
|
44. |
If extra debugging messages should be used
|
|
2008-03-18 |
Приказуј додатне поруке за тражење грешака
|
|
45. |
If extra debugging messages should be used. Only turn this on for debugging.
|
|
2008-10-12 |
Приказује додатне поруке за тражење грешака. Укључите ово само уколико желите да тражите грешке.
|
|
46. |
If preferences should be shown
|
|
2008-10-12 |
Приказује поставке
|
|
47. |
If sounds should be used
|
|
2008-03-18 |
Користи звучно обавештавање
|
|
48. |
If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit requests have stopped the policy action.
|
|
2008-03-18 |
Користи звучно обавештавање када је батерија скоро празна, или када су захтеви за онемогућавање зауставили предвиђену радњу.
|
|
49. |
If the CPU load should be checked before doing the idle action.
|
|
2008-03-18 |
Провери упосленост процесора пре позива радње када корисник ништа не ради.
|
|
50. |
If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification area drop down menu.
|
|
2008-03-18 |
Прикажи ставке за обустављање и замрзавање у падајућем менију простора за обавештавање.
|
|
51. |
If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected
|
|
2008-03-18 |
Покрени батеријски догађај када се поклопац затвори и кабл за напајање извуче
|
|
52. |
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
|
|
2008-03-18 |
Реагуј при затварању поклопца (нпр. обустави) када је поклопац претходно био затворен и исчупан кабл из струје у времену након тога.
|
|
53. |
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining
|
|
2008-03-18 |
Користи протекли профил потрошње за прорачун преосталог времена трајања батерије
|
|
54. |
If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.
|
|
2008-03-18 |
Користи протекли профил потрошње за прорачун преосталог времена трајања батерије. Искључите ово само ако тражите грешке у програму.
|
|
55. |
If the low-power mode should be enabled when on AC
|
|
2008-03-18 |
Омогући режим ниске потрошње ако се рачунар напаја из електричне мреже
|
|
56. |
If the low-power mode should be enabled when on UPS
|
|
2008-03-18 |
Омогући режим ниске потрошње ако рачунар ради на резервном напајању
|
|
57. |
If the low-power mode should be enabled when on battery
|
|
2008-03-18 |
Омогући режим ниске потрошње ако се рачунар напаја из батерије
|
|
58. |
If the screen brightness can be changed when switching between AC and battery power and by ambient light sensors.
|
|
2008-03-18 |
Промени осветљење екрана при преласку са батеријског на напајање из електричне мреже и обрнуто, као и према очитавању сензора за мерење околног светла.
|
|
59. |
If the screen brightness should be changed automatically using the ambient light sensors.
|
|
2008-03-18 |
Прилагоди осветљење екрана у зависности од очитавања сензора околног осветљења.
|