Translations by riel.lu
riel.lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2008-11-17 |
El Xestor d'Enerxia distribuyese col enfotu de que le seya útil,
pero ENSIN DENGUNA GARANTÍA; nin siquiera la garantía implícita de
MERCANTILIDá o APTITÚ PA UN PROPÓSITU PARTICULAR. Agüeye la
Llicencia Pública Xeneral GNU pa más detalles.
|
|
2008-11-17 |
El Xestor d'Enerxia distribuyese col enfotu de que le seya útil,
pero ENSIN DENGUNA GARANTÍA; nin siquiera la garantía implícita de
MERCANTILIDá o APTITÚ PA UN PROPÓSITU PARTICULAR. Agüeye la
Llicencia Pública Xeneral GNU pa más detalles.
|
|
69. |
If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.
|
|
2008-11-17 |
Indica si tien de notificase al usuariu cuando l'adaptador de CA se desconecte.
|
|
2008-11-17 |
Indica si tien de notificase al usuariu cuando l'adaptador de CA se desconecte.
|
|
71. |
If we should show the low capacity warning for a broken battery
|
|
2008-11-17 |
Indica si tien d'amosase l'avisu de baxa capacidá de carga pa una batería llaceriosa
|
|
72. |
If we should show the low capacity warning for a broken battery.
|
|
2008-11-17 |
Indica si tien d'amosase l'alvertencia de baxa capacidá de carga pa una batería llaceriosa.
|
|
123. |
The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2008-11-17 |
El rellumu de la pantalla cuando tá usándose l'adautador de corriente CA. Los valores posibles tán ente 0 y 100.
|
|
124. |
The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2008-11-17 |
El rellumu del tecláu cuando tá usándose l'adautador de corriente. Los valores posibles tán ente 0 y 100.
|
|
125. |
The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are between 0 and 100.
|
|
2008-11-17 |
El rellumu del tecláu cuando tá usandose la batería. Los valores posibles tán ente 0 y 100.
|
|
126. |
The brightness of the screen when idle
|
|
2008-11-17 |
El rellumu de la pantalla cuando tá inactiva
|
|
127. |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough
|
|
2008-11-17 |
La calibración de los sensores de lluz pa que'l rellumu de la pantalla seya afayadizo
|
|
128. |
The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in percent.
|
|
2008-11-17 |
La calibración de los sensores de lluz pa que'l rellumu de la pantalla seya afayadizu, en porcentaxe.
|
|
131. |
The default configuration version.
|
|
2008-11-17 |
La versión de la configuración predeterminada.
|
|
132. |
The default graph type to show in the statistics window
|
|
2008-11-17 |
El tipu de gráfica predeterminau qu'amosar na ventana d'estadístiques
|
|
2008-11-17 |
El tipu de gráfica predeterminau qu'amosar na ventana d'estadístiques
|
|
133. |
The default graph type to show in the statistics window.
|
|
2008-11-17 |
El tipu de gráfica predetermináu qu'amosar na ventana d'estadístiques.
|