Translations by Jorge González

Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 123 results
28.
CD Database Preferences
2008-03-11
Preferencias de la base de datos de CD
31.
Multiple matches...
2008-03-11
Múltiples coincidencias…
37.
CD Database Server
2008-03-11
Servidor de base de datos de CD
38.
Modify your CD database server preferences
2008-03-11
Modifique sus preferencias del servidor de base de datos de CD
65.
Ambient
2008-03-11
Ambiental
78.
Noise
2008-03-11
Ruido
208.
Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed
2008-03-11
Muestra información acerca del disco que se reproduce, artista y tiempo transcurrido
232.
Contents in the CDDB have changed
2008-03-11
El contenido de CDDB ha cambiado
245.
_About
2008-09-04
Acerca _de
250.
The CD player is unable to run correctly. Press 'Details' for more details on reasons for the failure. Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press 'Quit' to quit the CD player
2008-03-11
El reproductor de CD no se puede ejecutar correctamente. Pulse «Detalles» para más detalles acerca de las razones del error. Pulse «Configurar dispositivo» para abrir un diálogo en el que puede configurar el dispositivo, o pulse «Salir» para salir del reproductor de CD.
255.
Open preferences
2008-03-11
Abrir preferencias
274.
Play audio CDs
2008-03-11
Reproducir CD audio
279.
Eject the CD when CD player quits?
2008-03-11
¿Expulsar el CD cuando se cierra el reproductor?
280.
How the time should be displayed while CD Player is playing?
2008-03-11
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
2008-03-11
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
2008-03-11
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
281.
Play when the CD player starts?
2008-03-11
¿Reproducir cuando se inicia el reproductor de CD?
282.
Should the CD be ejected when the CD player quits?
2008-03-11
¿Expulsar el CD cuando se cierra el reproductor?
283.
The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs
2008-03-11
La ruta hacia la unidad de CD que el reproductor debe usar para reproducir CD
284.
What theme should the CD player use for its appearance
2008-03-11
Qué tema deberá usar el reproductor de CD para su apariencia
286.
When the CD player is started, should it start playing the CD?
2008-03-11
Cuando se inicia el reproductor de CD, ¿debería reproducir el CD?
299.
Change sound volume and associate sounds with events
2009-01-21
Cambiar el volumen y asociar sonidos con eventos
300.
Sound
2009-01-21
Sonido
301.
Show desktop volume control
2009-01-09
Mostrar el control de volumen del escritorio
303.
Enable debugging code
2009-01-09
Activar código de depuración
304.
Version of this application
2009-01-09
Versión de esta aplicación
305.
- GNOME Volume Control Applet
2009-01-09
- Miniaplicación Control de volumen de GNOME
306.
Waiting for sound system to respond
2009-03-04
Esperando a que el sistema de sonido responda
307.
Startup page
2008-08-21
Página de inicio
308.
- GNOME Volume Control
2009-01-09
- Control de volumen de GNOME
309.
Output
2009-01-09
Salida
310.
Input
2009-01-09
Entrada
311.
Left
2009-03-04
Izquierda
312.
Right
2009-03-04
Derecha
313.
_Balance:
2009-03-04
_Balance:
315.
System Sounds
2009-01-09
Sonidos del sistema
316.
GNOME Volume Control
2009-01-09
Control de volumen de GNOME
317.
Peak detect
2009-01-09
Detección de picos
318.
Name
2009-01-09
Nombre
319.
Device
2009-01-09
Dispositivo
320.
Output volume:
2009-01-09
Volumen de salida:
321.
Sound Effects
2009-01-09
Efectos de sonido
322.
Alert Volume:
2009-01-09
Volumen de alerta:
323.
Input volume:
2009-01-09
Volumen de entrada:
324.
Input level:
2009-01-09
Nivel de entrada:
325.
Choose a device for sound input
2009-01-09
Elegir un dispositivo para la entrada de sonido
326.
Choose a device for sound output
2009-01-09
Elegir un dispositivo para la salida de sonido
327.
Settings for the selected device:
2009-01-09
Ajustes para el dispositivo seleccionado:
328.
Applications
2009-01-09
Aplicaciones
329.
No application is currently playing or recording audio.
2009-03-04
Actualmente ninguna aplicación está reproduciendo o grabando sonido.