Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
CD Database Preferences
|
|
2008-03-11 |
Preferencias de la base de datos de CD
|
|
31. |
Multiple matches...
|
|
2008-03-11 |
Múltiples coincidencias…
|
|
37. |
CD Database Server
|
|
2008-03-11 |
Servidor de base de datos de CD
|
|
38. |
Modify your CD database server preferences
|
|
2008-03-11 |
Modifique sus preferencias del servidor de base de datos de CD
|
|
65. |
Ambient
|
|
2008-03-11 |
Ambiental
|
|
78. |
Noise
|
|
2008-03-11 |
Ruido
|
|
208. |
Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed
|
|
2008-03-11 |
Muestra información acerca del disco que se reproduce, artista y tiempo transcurrido
|
|
232. |
Contents in the CDDB have changed
|
|
2008-03-11 |
El contenido de CDDB ha cambiado
|
|
245. |
_About
|
|
2008-09-04 |
Acerca _de
|
|
250. |
The CD player is unable to run correctly.
Press 'Details' for more details on reasons for the failure.
Press 'Set device' to go to a dialog where you can set the device, or press 'Quit' to quit the CD player
|
|
2008-03-11 |
El reproductor de CD no se puede ejecutar correctamente.
Pulse «Detalles» para más detalles acerca de las razones del error.
Pulse «Configurar dispositivo» para abrir un diálogo en el que puede configurar el dispositivo, o pulse «Salir» para salir del reproductor de CD.
|
|
255. |
Open preferences
|
|
2008-03-11 |
Abrir preferencias
|
|
274. |
Play audio CDs
|
|
2008-03-11 |
Reproducir CD audio
|
|
279. |
Eject the CD when CD player quits?
|
|
2008-03-11 |
¿Expulsar el CD cuando se cierra el reproductor?
|
|
280. |
How the time should be displayed while CD Player is playing?
|
|
2008-03-11 |
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
|
|
2008-03-11 |
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
|
|
2008-03-11 |
¿Cómo debería mostrarse el tiempo cuando esté funcionando el reproductor de CD?
|
|
281. |
Play when the CD player starts?
|
|
2008-03-11 |
¿Reproducir cuando se inicia el reproductor de CD?
|
|
282. |
Should the CD be ejected when the CD player quits?
|
|
2008-03-11 |
¿Expulsar el CD cuando se cierra el reproductor?
|
|
283. |
The path to the CD drive that the CD player should use to play CDs
|
|
2008-03-11 |
La ruta hacia la unidad de CD que el reproductor debe usar para reproducir CD
|
|
284. |
What theme should the CD player use for its appearance
|
|
2008-03-11 |
Qué tema deberá usar el reproductor de CD para su apariencia
|
|
286. |
When the CD player is started, should it start playing the CD?
|
|
2008-03-11 |
Cuando se inicia el reproductor de CD, ¿debería reproducir el CD?
|
|
299. |
Change sound volume and associate sounds with events
|
|
2009-01-21 |
Cambiar el volumen y asociar sonidos con eventos
|
|
300. |
Sound
|
|
2009-01-21 |
Sonido
|
|
301. |
Show desktop volume control
|
|
2009-01-09 |
Mostrar el control de volumen del escritorio
|
|
303. |
Enable debugging code
|
|
2009-01-09 |
Activar código de depuración
|
|
304. |
Version of this application
|
|
2009-01-09 |
Versión de esta aplicación
|
|
305. |
- GNOME Volume Control Applet
|
|
2009-01-09 |
- Miniaplicación Control de volumen de GNOME
|
|
306. |
Waiting for sound system to respond
|
|
2009-03-04 |
Esperando a que el sistema de sonido responda
|
|
307. |
Startup page
|
|
2008-08-21 |
Página de inicio
|
|
308. |
- GNOME Volume Control
|
|
2009-01-09 |
- Control de volumen de GNOME
|
|
309. |
Output
|
|
2009-01-09 |
Salida
|
|
310. |
Input
|
|
2009-01-09 |
Entrada
|
|
311. |
Left
|
|
2009-03-04 |
Izquierda
|
|
312. |
Right
|
|
2009-03-04 |
Derecha
|
|
313. |
_Balance:
|
|
2009-03-04 |
_Balance:
|
|
315. |
System Sounds
|
|
2009-01-09 |
Sonidos del sistema
|
|
316. |
GNOME Volume Control
|
|
2009-01-09 |
Control de volumen de GNOME
|
|
317. |
Peak detect
|
|
2009-01-09 |
Detección de picos
|
|
318. |
Name
|
|
2009-01-09 |
Nombre
|
|
319. |
Device
|
|
2009-01-09 |
Dispositivo
|
|
320. |
Output volume:
|
|
2009-01-09 |
Volumen de salida:
|
|
321. |
Sound Effects
|
|
2009-01-09 |
Efectos de sonido
|
|
322. |
Alert Volume:
|
|
2009-01-09 |
Volumen de alerta:
|
|
323. |
Input volume:
|
|
2009-01-09 |
Volumen de entrada:
|
|
324. |
Input level:
|
|
2009-01-09 |
Nivel de entrada:
|
|
325. |
Choose a device for sound input
|
|
2009-01-09 |
Elegir un dispositivo para la entrada de sonido
|
|
326. |
Choose a device for sound output
|
|
2009-01-09 |
Elegir un dispositivo para la salida de sonido
|
|
327. |
Settings for the selected device:
|
|
2009-01-09 |
Ajustes para el dispositivo seleccionado:
|
|
328. |
Applications
|
|
2009-01-09 |
Aplicaciones
|
|
329. |
No application is currently playing or recording audio.
|
|
2009-03-04 |
Actualmente ninguna aplicación está reproduciendo o grabando sonido.
|