Translations by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
A list of recently played games.
|
|
2010-08-06 |
Una lista de las partidas jogadas darrièrament.
|
|
2. |
A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). Unplayed games do not need to be represented.
|
|
2010-08-06 |
Una lista de cadenas jos la forma d'un quintuplet : nom, victòrias, total de las partidas jogadas, melhor temps (en segondas) e temps pièger (en segondas tanben). Las partidas pas jogadas an pas besonh d'èsser representadas.
|
|
2006-07-05 |
Una tièra de cadenas jos la forma d'un quintuplet : nom, victòrias, partidas jogadas, melhor temps (en segondas) e temps pièger (en segondas tanben). Las partidas non jogadas an pas mestièr d'èsser representadas.
|
|
5. |
Select the style of control
|
|
2006-07-05 |
Seleccionar la mena de contraròtle
|
|
2006-07-05 |
Seleccionar la mena de contraròtle
|
|
2006-07-05 |
Seleccionar la mena de contraròtle
|
|
6. |
Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination.
|
|
2006-07-05 |
Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca.
|
|
2006-07-05 |
Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca.
|
|
2006-07-05 |
Causir se volètz rossegar las cartas o clicar la sorça puèi la tòca.
|
|
7. |
Sound
|
|
2006-07-05 |
Son
|
|
8. |
Statistics of games played
|
|
2006-07-05 |
Estadisticas de las partidas jogadas
|
|
2006-07-05 |
Estadisticas de las partidas jogadas
|
|
2006-07-05 |
Estadisticas de las partidas jogadas
|
|
9. |
The game file to use
|
|
2008-02-26 |
Lo fichièr de jòc a utilizar
|
|
2008-02-26 |
Lo fichièr de jòc a utilizar
|
|
2008-02-26 |
Lo fichièr de jòc a utilizar
|
|
2006-06-03 |
Lo fichièr de jòc a utilisar
|
|
10. |
The name of the file with the graphics for the cards.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap los grafismes de las cartas.
|
|
11. |
The name of the scheme file containing the solitaire game to play.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar.
|
|
2006-07-05 |
Lo nom del fichièr que cap lo jòc de solitari de jogar.
|
|
12. |
Theme file name
|
|
2006-06-03 |
Nom del fichièr de tèma
|
|
2006-06-03 |
Nom del fichièr de tèma
|
|
2006-06-03 |
Nom del fichièr de tèma
|
|
16. |
Whether or not to show the toolbar
|
|
2007-08-19 |
Indica se cal visualizar o non la barra d'espleches
|
|
2007-08-19 |
Indica se cal visualizar o non la barra d'espleches
|
|
2006-07-05 |
Indica se cal mostrar o non la barra d'espleches
|
|
17. |
FreeCell Solitaire
|
|
2006-07-05 |
Solitari FreeCell
|
|
18. |
Play the popular FreeCell card game
|
|
2006-07-05 |
Jogatz a Freecell, lo jòc de cartas popular
|
|
22. |
This game does not have hint support yet.
|
|
2006-07-05 |
Aqueste jòc prepausa pas encara d'ajuda.
|
|
23. |
Move %s onto %s.
|
|
2006-07-05 |
Desplaçar %s sus %s.
|
|
25. |
This game is unable to provide a hint.
|
|
2006-07-05 |
Aqueste jòc pòt pas porgir d'ajuda.
|
|
28. |
Error
|
|
2007-07-08 |
Error
|
|
32. |
NAME
|
|
2006-06-03 |
NOM
|
|
34. |
NUMBER
|
|
2008-01-24 |
NUMERÒ
|
|
2008-01-24 |
NUMERÒ
|
|
2008-01-24 |
NUMERÒ
|
|
2007-06-03 |
ቍጥር
|
|
35. |
AisleRiot
|
|
2006-05-26 |
AisleRiot
|
|
36. |
AisleRiot Solitaire
|
|
2006-07-05 |
Solitari AisleRiot
|
|
38. |
Unknown color
|
|
2006-07-05 |
Color desconeguda
|
|
40. |
Unknown value
|
|
2006-07-05 |
Valor desconeguda
|
|
41. |
ace
|
|
2006-07-05 |
ase
|
|
2006-07-05 |
ase
|
|
2006-07-05 |
ase
|
|
2006-07-05 |
ase
|
|
42. |
black joker
|
|
2010-08-06 |
joquèr negre
|
|
2006-07-05 |
joker negre
|