Translations by Leandro Miranda Nonato

Leandro Miranda Nonato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
12.
About the GNOME Desktop
2006-07-24
Sobre o Desktop do GNOME
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2006-07-24
O foco do GNOME em ter uma boa usabilidade e acessibilidade, o ciclo regular de lançamentos e o forte apoio de corporações o tornam único entre os ambientes de trabalho livres.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2006-07-24
Centenas de pessoas contribuíram com o código para o GNOME desde o seu início em 1997; muitos outros contribuíram de outras formas importantes, como incluindo traduções, documentação e garantia de qualidade.
30.
Error rewinding file '%s': %s
2006-07-24
Erro ao recarregar arquivo '%s': %s
32.
File '%s' is not a regular file or directory.
2006-07-24
O arquivo '%s' não é um arquivo comum ou diretório válido.
33.
Error cannot find file id '%s'
2006-07-24
Erro, impossível localizar o arquivo '%s'
34.
No filename to save to
2006-07-24
Nenhum nome de arquivo foi informado para salvar