Translations by Djavan Fagundes

Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
~
none of the saved display configurations matched the active configuration
2009-07-07
nenhuma das configurações de exibição correspondem a configuração ativa
7.
The Mysterious GEGL
2008-08-22
O misterioso GEGL
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2008-08-22
O GNOME de borracha barulhento
9.
Wanda The GNOME Fish
2008-08-22
Wanda, o peixe do GNOME
19.
Build Date
2008-08-22
Data de compilação
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2008-08-22
O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores, permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2008-08-22
O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador, como o gerenciador de arquivos, o navegador da Internet, e muitos aplicativos.
27.
Laptop
2008-08-22
Laptop
28.
Unknown
2008-08-22
Desconhecido
41.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2009-01-20
Não foi possível localizar um terminal, usando xterm, mesmo que isso possa não funcionar
42.
unhandled X error while getting the range of screen sizes
2009-01-20
erro não manipulado do X ao obter o intervalo de tamanhos da tela
43.
could not get the range of screen sizes
2009-01-20
não foi possível obter o intervalo de tamanhos da tela
44.
could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)
2009-01-20
não foi possível obter os recursos da tela (CRTCs, saídas, modos)
46.
could not get information about output %d
2009-01-20
não foi possível obter informações sobre a saída %d
47.
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-20
a posição requisitada/tamanho para CRTC %d está fora do limite permitido: posição=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
48.
could not set the configuration for CRTC %d
2009-01-20
não foi possível definir a configuração para CRTC %d
49.
could not get information about CRTC %d
2009-01-20
não foi possível obter informações sobre CRTC %d
50.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-20
o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível: requisitado=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
51.
could not find a suitable configuration of screens
2009-01-20
não foi possível encontrar configurações de tela adequadas