Translations by Rune Nakim
Rune Nakim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
The Mysterious GEGL
|
|
2008-03-17 |
Den Mystiske GEGL
|
|
2008-03-17 |
Den Mystiske GEGL
|
|
2008-03-17 |
Den Mystiske GEGL
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2008-03-17 |
GNOME sitt fokus på brukervennlighet og tilgjengelighet, faste utgivelser og sterk støtte fra næringslivet gjør det unikt blant skrivebord som er Fri Programvare.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2008-03-17 |
GNOME sin største styrke er det sterke miljøet rundt det. Hvem som helst, med og uten programmeringskunnskap kan bidra til å gjøre GNOME bedre.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2008-03-17 |
Hundrevis av mennesker har bidratt med kode til GNOME siden prosjektet ble startet i 1997. Mange flere har bidratt på andre viktige måter som oversettelse, dokumentasjon og kvalitetssikring.
|
|
29. |
Error reading file '%s': %s
|
|
2008-03-17 |
Feil ved lesing av filen «%s»: %s
|
|
30. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2008-03-17 |
Feil ved tilbakespoling av fil «%s»: %s
|