Translations by Dennis Baudys
Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
The Squeaky Rubber GNOME
|
|
2011-04-08 |
Der Quietsch-Gummi-GNOME
|
|
12. |
About the GNOME Desktop
|
|
2011-04-08 |
Info zur GNOME-Arbeitsumgebung
|
|
14. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2011-04-08 |
Willkommen in der GNOME-Arbeitsumgebung
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2011-04-08 |
GNOME enthält das meiste von dem, was Sie auf Ihrem Rechner sehen, einschließlich einer Dateiverwaltung, eines Webbrowsers, der Menüs und vieler Anwendungen.
|
|
23. |
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
2011-04-08 |
GNOME ist eine freie, benutzerfreundliche, stabile, barrierefreie und grafische Arbeitsumgebung für die Familie der UNIX-artigen Betriebssysteme.
|
|
31. |
No name
|
|
2011-04-08 |
Unbenannt
|
|
34. |
No filename to save to
|
|
2011-04-08 |
Es wurde kein Dateiname zum Speichern angegeben
|
|
35. |
Starting %s
|
|
2011-04-08 |
»%s« wird gestartet
|
|
36. |
No URL to launch
|
|
2011-04-08 |
Es wurde keine Adresse (URL) zum Öffnen angegeben
|
|
2011-04-08 |
Es wurde keine Adresse (URL) zum Starten angegeben
|