Translations by Hendrik Richter

Hendrik Richter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
About GNOME
2005-11-09
Info zu GNOME
3.
News
2005-11-09
Aktuelles
4.
GNOME Library
2008-01-29
5.
Friends of GNOME
2005-11-09
GNOMEs Freunde
6.
Contact
2005-11-09
Kontakt
7.
The Mysterious GEGL
2005-11-09
Die mysteriöse GEGL
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2007-08-19
Der quietschende Gummignom
9.
Wanda The GNOME Fish
2006-09-05
Wanda, der GNOME-Fisch
2005-11-09
Wanda, der GNOME Fisch
2005-11-09
Wanda, der GNOME Fisch
10.
_Open URL
2008-01-29
11.
_Copy URL
2008-01-29
12.
About the GNOME Desktop
2005-11-09
Info zum GNOME-Desktop
13.
%(name)s: %(value)s
2008-01-29
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2005-11-09
Willkommen zum GNOME-Desktop
15.
Brought to you by:
2008-01-12
Ermöglicht durch:
16.
<b>%(name)s:</b> %(value)s
2008-01-29
17.
Version
2005-11-09
Version
18.
Distributor
2005-11-09
Distributor
19.
Build Date
2005-11-09
Erstellungsdatum
20.
Display information on this GNOME version
2007-03-02
Informationen über diese GNOME-Version anzeigen
2007-03-02
Informationen über diese GNOME-Version anzeigen
2007-03-02
Informationen über diese GNOME-Version anzeigen
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2008-01-12
GNOME umfasst auch eine vollständige Entwicklungsplattform für Anwendungsentwickler, die das Erstellen von mächtigen und komplexen Anwendungen erlaubt.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2008-01-12
GNOME schließt das meiste von dem ein, was Sie auf Ihrem Computer sehen, einschließlich eines Dateimanagers, eines Webbrowsers, der Menüs und vieler Anwendungen.
2008-01-12
GNOME schließt das meiste von dem ein, was Sie auf Ihrem Computer sehen, einschließlich eines Dateimanagers, eines Webbrowsers, der Menüs und vieler Anwendungen.
2008-01-12
GNOME schließt das meiste von dem ein, was Sie auf Ihrem Computer sehen, einschließlich eines Dateimanagers, eines Webbrowsers, der Menüs und vieler Anwendungen.
2005-11-09
GNOME schließt das meiste von dem ein, was Sie auf Ihrem Computer sehen, einschließlich eines Dateimanagers, eines Webbrowsers, der Menüs und vieler Anwendungen.
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2005-11-09
GNOME ist eine freie, einfach zu bedienende, stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme.
2005-11-09
GNOME ist eine freie, einfach zu bedienende, stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme.
2005-11-09
GNOME ist eine freie, einfach zu bedienende, stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme.
2005-11-09
GNOME ist eine freie, einfach zu bedienende, stabile und barrierefreie Desktop-Umgebung für die Familie UNIX-artiger Betriebssysteme.
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2005-11-09
GNOMEs Betonung liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit, regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt, was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht.
2005-11-09
GNOMEs Betonung liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit, regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt, was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht.
2005-11-09
GNOMEs Betonung liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit, regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt, was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht.
2005-11-09
GNOMEs Betonung liegt auf einfacher Bedienbarkeit und Barrierefreiheit, regelmäßigen Veröffentlichungszyklen und starkem Firmenrückhalt, was es einzigartig unter freien Software-Desktops macht.
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2008-01-12
GNOMEs größte Stärke ist unsere starke Gemeinschaft. Nahezu jeder, ob mit oder ohne Programmierfähigkeiten, kann zur Verbesserung von GNOME beitragen.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2008-01-29
Hunderte von Menschen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt, seit es 1997 ins Leben gerufen wurde; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, Dokumentation und Qualitätssicherung.
2005-11-09
Hunderte von Individuen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt, seit es 1997 ins Leben gerufen wurde; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, Dokumentation und Qualitätssicherung.
2005-11-09
Hunderte von Individuen haben am Quelltext von GNOME mitgewirkt, seit es 1997 ins Leben gerufen wurde; viele weitere haben auf anderem Wege maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, Dokumentation und Qualitätssicherung.
29.
Error reading file '%s': %s
2005-11-09
Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s
30.
Error rewinding file '%s': %s
2005-11-09
Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s
31.
No name
2005-11-09
Namenlos
32.
File '%s' is not a regular file or directory.
2005-11-09
»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis.
2005-11-09
»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis.
2005-11-09
»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis.
2005-11-09
»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis.
33.
Error cannot find file id '%s'
2005-11-09
Datei-ID »%s« konnte nicht gefunden werden
34.
No filename to save to
2005-11-09
Kein Dateiname zum Speichern
35.
Starting %s
2005-11-09
%s wird gestartet