Translations by Son Tac

Son Tac has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
~
Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in.
2011-06-20
Những thay đổi để kích hoạt công nghệ trợ giúp sẽ không có tác dụng cho đến lần đăng nhập kế tiếp của bạn.
1.
Image/label border
2011-06-20
Đường viền ảnh/nhãn
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2011-06-20
Độ rộng của viền bao quanh nhãn và ảnh trong hộp thoại báo động
34.
No Image
2011-06-20
Không dùng ảnh
37.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2011-06-20
Gặp lỗi khi gọi thông tin sổ địa chỉ. Trình phục vụ Dữ liệu của Evolution không thể xử lý giao thức
40.
About %s
2011-06-20
Thông tin của %s
41.
Enable _Fingerprint Login...
2011-06-20
Bật Đăng nhập Bằng _Vân tay...
42.
Disable _Fingerprint Login...
2011-06-20
Tắt Đăng nhập Bằng _Vân tay...
44.
Set your personal information
2011-06-20
Nhập thông tin cá nhân
45.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2011-06-20
Bạn không có quyền truy cập đến thiết bị này. Hãy liên lạc quản trị viên.
47.
An internal error occured
2011-06-20
Gặp lỗi nội bộ
48.
Delete registered fingerprints?
2011-06-20
Xóa các dấu vân tay đã đăng ký?
49.
_Delete Fingerprints
2011-06-20
_Xoá các dấu vân tay
50.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2011-06-20
Bạn có muốn xoá các dấu vân tay đã đăng ký để tắt chức năng đăng nhập bằng vân tay hay không?
53.
Could not start finger capture on '%s' device
2011-06-20
Không thể khởi chạy tiến trình quét vân tay trên thiết bị « %s »
55.
Please contact your system administrator for help.
2011-06-20
Hãy liên lạc với quản trị viên để được hỗ trợ.
56.
Enable Fingerprint Login
2011-06-20
Bật Đăng nhập Bằng Vân tay
58.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2011-06-20
Để kích hoạt chức năng đăng nhập bằng vân tay, bạn cần phải lưu một trong những dấu vân tay của mình, dùng thiết bị « %s ».
59.
Swipe finger on reader
2011-06-20
Quét ngón tay qua đầu đọc.
60.
Place finger on reader
2011-06-20
Để ngón tay trên đầu đọc
61.
Left index finger
2011-06-20
Ngón trỏ tay trái
2011-06-20
Ngón tay trỏ trái
64.
Right index finger
2011-06-20
Ngón trỏ tay phải
65.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2011-06-20
Dấu vân tay của bạn đã được lưu. Bây giờ bạn có thể đăng nhập hệ thống dùng đầu quét vân tay.
88.
Current _password:
2011-06-20
_Mật khẩu hiện tại:
96.
Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field.
2011-06-20
Gõ lại mật khẩu vào trường <b>Gõ lại mật khẩu mới</b>.
97.
Select your photo
2011-06-20
Chọn ảnh cá nhân
99.
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>. After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
2011-06-20
Để thay đổi mật khẩu, hãy nhập mật khẩu hiện thời vào ô bên dưới và nhấn vào <b>Xác thực</b>. Sau khi xác thực, nhập mật khẩu mới, gõ lại để thẩm tra, rồi nhấn vào <b>Đổi mật khẩu</b>.
100.
User name:
2011-06-20
Tên đăng nhập
112.
_Manager:
2011-06-20
Người _quản lý:
118.
_Title:
2011-06-20
_Chức vụ:
123.
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
2011-06-20
Không thể tắt kên giao tiếp backend_stdin: %s
124.
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
2011-06-20
Không thể tắt kênh giao tiếp backend_stdout: %s
125.
Authenticated!
2011-06-20
Đăng nhập thành công!
128.
Your password has been changed.
2011-06-20
Mật khẩu của bạn đã được đổi.
132.
The old and new passwords are too similar.
2011-06-20
Hai mật khẩu cũ và mới quá giống nhau.
133.
The new password must contain numeric or special character(s).
2011-06-20
Mật khẩu mới phải có chữ số hoặc ký tự đặc biệt.
134.
The old and new passwords are the same.
2011-06-20
Mật khẩu mới trùng với mật khẩu cũ.
135.
Unable to launch %s: %s
2011-06-20
Không thể khởi chạy chương trình %s: %s
136.
Unable to launch backend
2011-06-20
Không thể khởi chạy chương trình nền
139.
Click <b>Change password</b> to change your password.
2011-06-20
Nhấn vào nút <b>Đổi mật khẩu</b> để thay đổi mật khẩu.
140.
Please type your password in the <b>New password</b> field.
2011-06-20
Gõ mật khẩu vào trường <b>Mật khẩu mới</b>
144.
Accessible Lo_gin
2011-06-20
Hỗ trợ đăng nhập
149.
Jump to the Accessible Login dialog
2011-06-20
Tới hộp thoại Hỗ trợ Đăng nhập
150.
Jump to the Keyboard Accessibility dialog
2011-06-20
Tới hộp thoại hỗ trợ bàn phím
151.
Jump to the Mouse Accessibility dialog
2011-06-20
Tới hộp thoại Hỗ trợ Con chuột
152.
_Enable assistive technologies
2011-06-20
_Bật công nghệ hỗ trợ
153.
_Keyboard Accessibility
2011-06-20
Hỗ trợ _Bàn phím
154.
_Mouse Accessibility
2011-06-20
Hỗ trợ _Con chuột
157.
Assistive Technologies
2011-06-20
Công nghệ hỗ trợ.