Translations by Данило Шеган

Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 876 results
~
Visual
2009-09-23
Vizuelna upozorenja
~
Log out
2009-07-02
Odjava
~
Launch web browser
2009-07-02
Pokreni čitač veba
~
Volume down
2009-07-02
Utišaj
~
Screen
2009-07-02
Ekran
~
Home folder
2009-07-02
Lična fascikla
~
_Remove
2009-07-02
Ukloni
~
Centered
2009-07-02
Centrirano
~
Scaled
2009-07-02
Srazmerno
~
Volume up
2009-07-02
Pojačaj
~
Solid Color
2009-07-02
Puna boja
~
Tiled
2009-07-02
Popločano
~
Zoom
2009-07-02
Uvećaj
~
Icons only
2009-07-02
Samo ikonice
~
Volume mute
2009-07-02
Isključi zvuk
~
Launch help browser
2009-07-02
Pokreni pregledač pomoći
~
Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in.
2009-07-02
Tehnologija za ispomoć neće biti uključena ili isključena do vaše sledeće prijave.
~
Text only
2009-07-02
Samo tekst
~
Play (or play/pause)
2009-07-02
Pusti (ili pusti/pauziraj)
~
Eject
2009-07-02
Izbaci
1.
Image/label border
2008-10-13
Granica slike/okvira
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
2008-10-13
Širina granice oko naslova i slike u prozorčetu uzbune
3.
Alert Type
2008-10-13
Vrsta uzbune
4.
The type of alert
2008-10-13
Vrsta uzbune.
5.
Alert Buttons
2008-10-13
Dugmad za uzbunu
6.
The buttons shown in the alert dialog
2008-10-13
Dugmad koja se prikazuju u prozorčetu za uzbunu
7.
Show more _details
2008-10-13
Prikaži _više detalja
8.
Place your left thumb on %s
2009-07-15
Stavite levi palac na %s
9.
Swipe your left thumb on %s
2009-07-15
Prevucite levi palac preko %s
10.
Place your left index finger on %s
2009-07-15
Stavite levi kažiprst na %s
11.
Swipe your left index finger on %s
2009-07-15
Prevucite levi kažiprst preko %s
12.
Place your left middle finger on %s
2009-07-15
Stavite levi srednji prst na %s
13.
Swipe your left middle finger on %s
2009-07-15
Prevucite levi srednji prst preko %s
14.
Place your left ring finger on %s
2009-07-15
Stavite levi domali prst na %s
15.
Swipe your left ring finger on %s
2009-07-15
Prevucite levi domali prst preko %s
16.
Place your left little finger on %s
2009-07-15
Stavite levi mali prst na %s
17.
Swipe your left little finger on %s
2009-07-15
Prevucite levi mali prst preko %s
18.
Place your right thumb on %s
2009-07-15
Stavite desni palac na %s
19.
Swipe your right thumb on %s
2009-07-15
Prevucite desni palac preko %s
20.
Place your right index finger on %s
2009-07-15
Stavite desni kažiprst na %s
21.
Swipe your right index finger on %s
2009-07-15
Prevucite desni kažiprst preko %s
22.
Place your right middle finger on %s
2009-07-15
Stavite desni srednji prst na %s
23.
Swipe your right middle finger on %s
2009-07-15
Prevucite desni srednji prst preko %s
24.
Place your right ring finger on %s
2009-07-15
Stavite desni domali prst na %s
25.
Swipe your right ring finger on %s
2009-07-15
Prevucite desni domali prst preko %s
26.
Place your right little finger on %s
2009-07-15
Stavite desni mali prst na %s
27.
Swipe your right little finger on %s
2009-07-15
Prevucite desni mali prst preko %s
28.
Place your finger on the reader again
2009-07-15
Ponovo stavite prst na čitač otisaka
29.
Swipe your finger again
2009-07-15
Ponovo prevucite prst
30.
Swipe was too short, try again
2009-07-15
Prebrzo ste prevukli prst, probajte opet