Translations by Wadim Dziedzic

Wadim Dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
122.
Child exited unexpectedly
2007-03-15
Proces potomny zakończył się niespodziewanie
123.
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
2007-03-15
Nie można zamknąć kanału We/Wy backend_stdin: %s
124.
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
2007-03-15
Nie można zamknąć kanału We/Wy backend_stdout: %s
254.
_Editable menu shortcut keys
2007-03-15
Modyfikowaln_e akceleratory menu
2007-03-15
Modyfikowaln_e akceleratory menu
258.
_Input boxes:
2007-03-15
_Pola wejściowe:
320.
Parent Window
2007-03-15
Okno nadrzędne
321.
Parent window of the dialog
2007-03-15
Okno nadrzędne okna dialogowego
480.
Desktop
2007-03-15
Pulpit
661.
Unknown Volume Control %d
2007-03-15
Nieznany regulator głośności %d
662.
Failed to construct test pipeline for '%s'
2007-03-15
Nie można utworzyć testowego łańcucha procesów dla: %s
669.
PulseAudio Sound Server
2007-03-15
Serwer dźwięku PulseAudio
691.
Testing Pipeline
2007-03-15
Testowanie łańcucha procesów (pipeline)
782.
key not found [%s]
2007-03-15
nie znaleziono klucza [%s]
787.
Close the control-center when a task is activated
2007-03-15
Zamyka centrum sterowania po aktywacji zadania
788.
Exit shell on add or remove action performed
2007-03-15
Zakończenie powłoki po wywołaniu dodania lub usunięcia
789.
Exit shell on help action performed
2007-03-15
Zakończenie powłoki po wywołaniu pomocy
790.
Exit shell on start action performed
2007-03-15
Zakończenie powłoki po wywołaniu startu
791.
Exit shell on upgrade or uninstall action performed
2007-03-15
Zakończenie powłoki po wywołaniu aktualizacji lub odinstalowania
801.
_Postpone Break
2007-03-15
O_drocz przerwę
849.
Error parsing arguments: %s
2007-03-15
Błąd podczas analizyu argumentów: %s