Translations by Mateusz Kacprzak

Mateusz Kacprzak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
12.
Place your left middle finger on %s
2009-03-01
Połóż swój środkowy palec lewej ręki na %s
13.
Swipe your left middle finger on %s
2009-03-01
Uderz swoim środkowym palcem lewej ręki na %s
14.
Place your left ring finger on %s
2009-03-01
Połóż swój palec serdeczny lewej ręki na %s
15.
Swipe your left ring finger on %s
2009-03-01
Uderz swoim palcem serdecznym lewej ręki na %s
17.
Swipe your left little finger on %s
2009-03-01
Uderz małym palcem lewej ręki na %s
19.
Swipe your right thumb on %s
2009-03-01
Uderz prawym kciukiem w %s
21.
Swipe your right index finger on %s
2009-03-01
Uderz swoim prawym palcem wskazującym w %s
29.
Swipe your finger again
2009-03-01
Jeszcze raz uderz palcem
30.
Swipe was too short, try again
2009-03-01
Odczyt był zbyt krótki, spróbuj ponownie
31.
Your finger was not centered, try swiping your finger again
2009-03-01
Twój palec nie był wyśrodkowany na czytniku, spróbuj przesunąć palcem jeszcze raz
45.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-03-01
Nie masz upoważnienia dostępu do urządzenia. Skontaktuj się z administratorem systemu.
46.
The device is already in use.
2009-03-01
Urządzenie jest aktualnie w użyciu.
47.
An internal error occured
2009-03-01
Wystąpił bład wewnętrzny
49.
_Delete Fingerprints
2009-03-01
_Usuń Odciski Palców
50.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-03-01
Czy na pewno chcesz usunąć zapisane odciski palców? Logowanie tym sposobem będzie niemożliwe.
52.
Could not access '%s' device
2009-03-01
Brak dostępu do urządzenia: %s
54.
Could not access any fingerprint readers
2009-03-01
Brak dostępu do czytników linii papilarnych
55.
Please contact your system administrator for help.
2009-03-01
Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy.
58.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-03-01
Aby umożliwić logowanie za pomocą linii papilarnych musisz zapisać jeden z odcisków palców używając %s.
61.
Left index finger
2009-03-01
Lewy palec wskazujący
62.
Left thumb Left middle finger Left ring finger Left little finger Right thumb Right middle finger Right ring finger Right little finger
2009-03-01
Lewy kciuk Lewy palec środkowy Lewy palec serdeczny Lewy, mały palec Prawy kciuk Prawy palec środkowy Prawy palec serdeczny Prawy, mały palec
63.
Other finger:
2009-03-01
Inny palec:
64.
Right index finger
2009-03-01
Prawy palec wskazujący
65.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-03-01
Zapisywanie odcisku palca zakończyło się sukcesem. Teraz będziesz mógł logować się używając czytnika linii papilarnych
71.
<b>Web</b>
2009-03-01
Sieć