Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Launch calculator
|
|
2011-06-29 |
Lancar kalkulator
|
|
~ |
Launch web browser
|
|
2011-06-29 |
Lancar pelayar sesawang
|
|
~ |
Play (or play/pause)
|
|
2011-06-29 |
Main (atau main/jeda)
|
|
~ |
Home folder
|
|
2011-06-29 |
Folder rumah
|
|
~ |
Launch help browser
|
|
2011-06-29 |
Lancar pelayar bantuan
|
|
~ |
Log out
|
|
2011-06-29 |
Daftar keluar
|
|
~ |
Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in.
|
|
2010-09-16 |
Perubahan untuk membenarkan teknologi pertolongan akan berkesan pada daftar masuk yang akan datang.
|
|
~ |
Zoom
|
|
2010-09-12 |
Zum
|
|
2. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-09-01 |
Lebar sempadan sekeliling label dan imej pada dialog amaran
|
|
5. |
Alert Buttons
|
|
2010-09-01 |
Butang Amaran
|
|
7. |
Show more _details
|
|
2010-09-01 |
Papar lebih _perician
|
|
8. |
Place your left thumb on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan ibu jari kiri anda pada %s
|
|
12. |
Place your left middle finger on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan jari tengah kiri anda pada %s
|
|
16. |
Place your left little finger on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan jari kelingking kiri anda pada %s
|
|
18. |
Place your right thumb on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan ibu jari kanan anda pada %s
|
|
20. |
Place your right index finger on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan jari telunjuk kanan anda pada %s
|
|
26. |
Place your right little finger on %s
|
|
2010-09-16 |
Letakkan jari kelingking kanan anda pada %s
|
|
28. |
Place your finger on the reader again
|
|
2010-09-16 |
Letakkan jari anda diatas pembaca sekali lagi
|
|
33. |
Select Image
|
|
2010-09-01 |
Pilih Imej
|
|
34. |
No Image
|
|
2010-09-01 |
Tiada Imej
|
|
37. |
There was an error while trying to get the addressbook information
Evolution Data Server can't handle the protocol
|
|
2010-09-16 |
Terdapat ralat semasa mendapatkan maklumakt buku alamat
Pelayan Data Evolution tidak boleh mengendali protokol
|
|
38. |
Unable to open address book
|
|
2010-09-01 |
Gagal membuka buku alamat
|
|
41. |
Enable _Fingerprint Login...
|
|
2010-09-16 |
Benarkan Daftar Masuk Cap _Jari...
|
|
42. |
Disable _Fingerprint Login...
|
|
2010-09-16 |
Lumpuhkan Daftar Masuk _Cap Jari...
|
|
43. |
About Me
|
|
2010-09-01 |
Mengenai Saya
|
|
44. |
Set your personal information
|
|
2010-09-01 |
Tetapkan maklumat peribadi anda
|
|
45. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2020-02-03 |
Anda tidak tidak dibenarkan mencapai peranti. Sila hubungi pentadbir sistem anda.
|
|
2011-06-29 |
Anda tidak dibenarkan mencapai peranti. Hubungi sistem pentadbir anda.
|
|
2010-09-01 |
Anda tidak dibenarkan mencapai peranti ini. Hubungi pentadbir sistem anda.
|
|
46. |
The device is already in use.
|
|
2020-02-03 |
Peranti sedang digunakan.
|
|
2010-10-11 |
Peranti ini sedang digunakan.
|
|
2010-09-01 |
Peranti in sedang digunakan.
|
|
47. |
An internal error occured
|
|
2010-09-01 |
Ralat dalaman berlaku
|
|
48. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2020-02-03 |
Padam cap jari berdaftar?
|
|
2010-10-11 |
Padam cap jari yang didaftarkan?
|
|
50. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2020-02-03 |
Anda pasti mahu memadam cap jari berdaftar anda supaya daftar masuk cap jari boleh dilumpuhkan?
|
|
2011-06-29 |
Adakah anda ingin memadam cap jari anda yang telah didaftarkan supaya daftar masuk cap jari boleh dilumpuhkan?
|
|
2010-09-16 |
Adakah anda ingin memadam cap jari anda yang telah didaftarkan supaya daftar masuk cap jri boleh dilumpuhkan?
|
|
51. |
Done!
|
|
2011-06-29 |
Siap!
|
|
2010-09-01 |
Selesai!
|
|
52. |
Could not access '%s' device
|
|
2010-09-01 |
Tidak dapat mencapai peranti '%s'
|
|
53. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2010-09-16 |
Tidak dapat memulakan pengimbasan jari pada peranti '%s'
|
|
54. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2010-09-16 |
Tidak dapat mencapai mana-mana pembaca cap jari
|
|
55. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2010-09-12 |
Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk dapatkan bantuan.
|
|
2010-09-01 |
Sila hubungi pentadbir sistem andu untuk dapatkan bantuan.
|
|
56. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2010-09-12 |
Benarkan Daftar Masuk Cap Jari
|
|
57. |
Select finger
|
|
2010-09-01 |
Pilih jari
|
|
58. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2010-09-16 |
Untuk membenarkan daftar masuk melalui cap jari, anda perlu menyimpan salah satu dari cap jari anda, menggunakan peranti '%s'.
|
|
59. |
Swipe finger on reader
|
|
2011-04-15 |
Seret jadi ke pembaca
|
|
60. |
Place finger on reader
|
|
2010-10-11 |
Letakkan jari diatas pembaca
|