Translations by Michael Stempin
Michael Stempin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
154. |
_Mouse Accessibility
|
|
2008-09-30 |
Barrierefreiheit _Maus
|
|
180. |
This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed.
|
|
2008-09-30 |
Dieses Thema wird nicht wie beabsichtigt aussehen, weil die benötigte GTK+ Engine '%s' nicht installiert ist.
|
|
185. |
The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-09-30 |
Das aktuelle Thema empfiehlt einen Hintergrund. Weiterhin kann der zuletzt benutzte Zeichensatz umgekehrt werden.
|
|
187. |
The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-09-30 |
Das aktuelle Thema empfiehlt einen Zeichensatz. Weiterhin kann der zuletzt benutzte Zeichensatz umgekehrt werden.
|
|
189. |
The last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2008-09-30 |
Der zuletzt benutzte Zeichensatz kann umgekehrt werden.
|
|
243. |
Tiled
Zoom
Centered
Scaled
Fill screen
|
|
2008-09-30 |
Kacheln
Vergrößern
Zentriert
Angepasst
Bildschirm füllen
|
|
313. |
Could not install theme engine
|
|
2008-09-30 |
Konnte Themen-Engine nicht installieren
|
|
364. |
This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed.
|
|
2008-09-30 |
Das Thema wird nicht wie erwartet aussehen, da das benötigte Icon-Thema '%s' nicht installiert ist.
|
|
491. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2008-09-30 |
Die Tastenkombinbation "%s" kann nicht benutzt werden, da es unmöglich werden wird mit dieser Taste zu tippen.
Bitte versuchen Sie eine Kombination wie Strg, Alt oder die Umschalttaste gleichzeitig.
|
|
492. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2008-09-30 |
Tastenkombination '%s' wird bereits für '%s' verwendet.
|
|
493. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2008-09-30 |
Falls Sie die Tastenkombination "%s" neu zuweisen, wird die Tastenkombination "%s" deaktiviert.
|
|
495. |
Error unsetting accelerator in configuration database: %s
|
|
2008-09-30 |
Fehler beim deaktivieren des Beschleunigers in der Konfigurationsdatenbank: %s
|
|
520. |
Apply System-Wide...
|
|
2008-09-30 |
Im ganzen System aktivieren
|
|
544. |
Keyboard Accessibility Audio Feedback
|
|
2008-09-30 |
Audio Rückmeldung für barrierefreie Tastatur
|
|
559. |
_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts
|
|
2008-09-30 |
_Eigenschaften zur Barrierefreiheit können mit Tastenkombinationen umgeschaltet werden
|
|
565. |
_Lock screen to enforce typing break
|
|
2008-09-30 |
Bildschirm für eine Tipp-Pause sperren
|
|
568. |
_Pointer can be controlled using the keypad
|
|
2008-09-30 |
Zeiger kann mit dem Nummernblock gesteuert werden
|
|
570. |
_Simulate simultaneous keypresses
|
|
2008-09-30 |
Gleichzeitigen Tastendruck _simulieren
|
|
589. |
Specify the name of the page to show (general|accessibility)
|
|
2008-09-30 |
Geben Sie den Namen der Seite an, die angezeigt werden soll
|
|
590. |
- GNOME Mouse Preferences
|
|
2008-09-30 |
- GNOME Mauseinstellungen
|
|
609. |
Enable _horizontal scrolling
|
|
2008-09-30 |
_horizontalen Bildlauf aktivieren
|
|
611. |
Enable _vertical scrolling
|
|
2008-09-30 |
_vertikalen Bildlauf aktivieren
|
|
673. |
<b>Alerts and Sound Effects</b>
|
|
2008-09-30 |
<b>Warnungen und Audioeffekte</b>
|
|
678. |
<b>Sound Theme</b>
|
|
2008-09-30 |
<b>Audiothema</b>
|
|
682. |
Play _alert sound
|
|
2008-09-30 |
_Warnton abspielen
|
|
683. |
Play _sound effects when buttons are clicked
|
|
2008-09-30 |
_Audioeffekte abspielen, wenn Schaltflächen geklickt werden
|
|
693. |
_Play alerts and sound effects
|
|
2008-09-30 |
Warntöne und Audioeffekte _abspielen
|
|
714. |
Flash screen
|
|
2008-09-30 |
Startbildschirm
|
|
715. |
Flash window
|
|
2008-09-30 |
Startfenster
|
|
716. |
Testing event sound
|
|
2008-09-30 |
Teste Ereingniston
|
|
718. |
Sound files
|
|
2008-09-30 |
Audiodateien
|
|
777. |
Maximize Vertically
|
|
2008-09-30 |
Vertikal maximieren
|
|
778. |
Maximize Horizontally
|
|
2008-09-30 |
Horizontal maximieren
|