Translations by Roozbeh Pournader

Roozbeh Pournader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 682 results
1.
_About
2006-03-17
_درباره
2.
_Help
2006-03-17
_راهنما
3.
_Keyboard Accessibility Preferences
2008-01-15
ترجیحات دسترسی‌پذیری _صفحه‌کلید
4.
AccessX Status Applet Factory
2006-03-17
کارخانه‌ی برنامک وضعیت AccessX
5.
Keyboard Accessibility Status
2006-03-17
وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید
6.
Keyboard Accessibility Status Applet Factory
2006-03-17
کارخانه‌ی برنامک وضعیت دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید
7.
Shows the status of keyboard accessibility features
2006-03-17
وضعیت امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نشان می‌دهد
8.
Shows the state of AccessX features such as latched modifiers
2006-03-17
وضعیت امکانات AccessX از قبیل تغییردهنده‌های چفت‌شده را نشان می‌دهد
9.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-17
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-03-17
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>‏ میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info> الناز سربر<elnaz@farsiweb.info> فرزانه سرافراز <farzaneh@farsiweb.info>
2005-10-05
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>‏ میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>
10.
There was an error launching the help viewer: %s
2006-03-17
در راه اندازی نمایش‌دهنده‌ی راهنما خطایی پیش آمد: %s
11.
There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s
2006-03-17
در راه‌اندازی ابزار پیکربندی صفحه‌کلید خطایی پیش آمد: %s
12.
a
2006-03-17
ا
13.
AccessX Status
2006-03-17
وضعیت AccessX
14.
Shows keyboard status when accessibility features are used.
2006-03-17
وقتی از امکانات دسترسی‌پذیری استفاده شود، وضعیت صفحه‌کلید را ‌نشان می‌دهد.
15.
XKB Extension is not enabled
2006-03-17
گسترش XKB به کار نیافتاده است
16.
Unknown error
2006-03-17
خطای نامعلوم
17.
Error: %s
2006-03-17
خطا: %s
18.
Displays current state of keyboard accessibility features
2006-03-17
وضعیت فعلی امکانات دسترسی‌پذیری صفحه‌کلید را نمایش می‌دهد
19.
Battery Charge Monitor
2006-03-17
پایشگر پر بودن باتری
20.
Battstat Factory
2006-03-17
کارخانه‌ی Battstat
21.
Monitor a laptop's remaining power
2006-03-17
پایش برق باقی‌مانده‌ی کامپیوترهای کیفی
22.
_Preferences
2006-03-17
_ترجیحات
23.
System is running on AC power
2006-03-17
دستگاه دارد با برق متناوب (AC) کار می‌کند
24.
System is running on battery power
2006-03-17
دستگاه دارد با برق باتری کار می‌کند
25.
Battery charged (%d%%)
2006-03-17
باتری پر شد (‪٪%Id)
26.
Unknown time (%d%%) remaining
2006-03-17
زمان باقی‌مانده نامعلوم (‪٪%Id) است
27.
Unknown time (%d%%) until charged
2006-03-17
زمان نامعلوم (‪٪%Id) تا پر شدن
28.
%d minute (%d%%) remaining
%d minutes (%d%%) remaining
2006-03-17
%Id دقیقه (‪٪%Id‬) باقی‌مانده است
29.
%d minute until charged (%d%%)
%d minutes until charged (%d%%)
2006-03-17
%Id دقیقه تا پر شدن (‪٪%Id‬)
30.
%d hour (%d%%) remaining
%d hours (%d%%) remaining
2006-03-17
%Id ساعت (‪٪%Id‬) باقی‌مانده است
31.
%d hour until charged (%d%%)
%d hours until charged (%d%%)
2006-03-17
%Id ساعت تا پر شدن (‪٪%Id‬)
32.
%d %s %d %s (%d%%) remaining
2006-03-17
%Id %s و %Id %s (‪٪%Id‬) باقی‌مانده است
33.
hour
hours
2006-03-17
ساعت
34.
minute
minutes
2006-03-17
دقیقه
35.
%d %s %d %s until charged (%d%%)
2006-03-17
%Id %s و %Id %s تا پر شدن (٪%Id)
36.
Battery Monitor
2006-03-17
پایشگر باتری
37.
Your battery is now fully recharged
2006-03-17
اکنون باتری شما کاملاً پر شده است
38.
Battery Notice
2006-03-17
اعلان باتری
40.
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
2010-01-17
برای %Id دقیقه باتری دارید (٪%Id کل ظرفیت)
2008-01-15
برای %Id دقیقه باتری دارید (٪Id کل ظرفیت)
2008-01-15
برای %Id دقیقه باتری دارید (٪Id کل ظرفیت)
2008-01-15
برای %Id دقیقه باتری دارید (٪Id کل ظرفیت)
2006-03-17
برای %Id دقیقه باتری دارید (٪Id کل ظرفیت)
41.
To avoid losing your work: • plug your laptop into external power, or • save open documents and shut your laptop down.
2006-03-17
برای این که کارتان از دست نرود: • رایانه‌ی کیفی را به پریز برق بزنید، یا • نوشتارهای باز را ذخیره کنید و رایانه‌ی کیفی را خاموش کنید.
42.
To avoid losing your work: • suspend your laptop to save power, • plug your laptop into external power, or • save open documents and shut your laptop down.
2006-03-17
برای این که کارتان از دست نرود: • برای صرفه‌جویی در برق، رایانه‌ی کیفی را به حالت تعلیق درآورید، • رایانه‌ی کیفی را به پریز برق بزنید، یا • نوشتارهای باز را ذخیره کنید و رایانه‌ی کیفی را خاموش کنید.
43.
Your battery is running low
2006-03-17
برق باتری شما دارد تمام می‌شود
44.
No battery present
2006-03-17
باتری موجود نیست