|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <χρήστης>, -u <χρήστης>
Εκτέλεση <εντολής> ως ο καθορισμένος χρήστης.
|
|
Translated and reviewed by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Να απενεργοποιηθεί το "κλείδωμα" του πληκτρολογίου, του
ποντικιού και της εστίασης που γίνεται από το πρόγραμμα
όταν ερωτάται το συνθηματικό.
|
|
Translated and reviewed by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Να ερωτηθεί ο χρήστης εάν θέλει να γίνει αποκλειστική χρήση
του πληκτρολογίου και του ποντικιού του.
|
|
Translated and reviewed by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Διατηρήστε τα τρέχοντα περιβάλλοντα, δεν ρυθμίζει το $HOME
ούτε το $PATH, για παράδειγμα.
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Κάντε αυτό ένα κέλυφος εισόδου. Προσέξτε αυτό μπορεί
να δημιουργήσει προβλήματα με το Xauthority magic.
Εκτελέστε το xhost για να μπορεί ο χρήστης να ανοίγει
παράθυρα στην οθόνη σας!
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Δώστε ένα χαρακτηριστικό όνομα για την εντολή που θα
χρησιμοποιηθεί στο προεπιλεγμένο μήνυμα, κάνοντας το
καλύτερο. Μπορείτε επίσης να δώσετε την διαδρομή για
το αρχείο .desktop. Το όνομα του κλειδιού θα χρησιμοποί-
ηθεί στην περίπτωση αυτή.
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|
|
11.
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Αντικαταστήστε το προεπιλεγμένο μήνυμα της ερώτησης του
κωδικού πρόσβασης για το όρισμα της επιλογής.
Χρησιμοποιείστε το μόνο αν η --description δεν επαρκεί.
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:106
|
|
12.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Ερώτηση στην gksu για την εκτύπωση του κωδικού
πρόσβασης στο stdout, όπως η ssh-askpass. Καλό είναι
να χρησιμοποιείτε σενάρια (scripts) με προγράμματα που
αποδέχονται τον κωδικό πρόσβασης στο stdin.
|
|
Translated and reviewed by
Kainourgiakis Giorgos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
13.
|
|
|
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sudo-mode, -S
Κάντε το GKSu να χρησιμοποιήσει το sudo αντί του su,
σαν να είχε τρέξει ως "gksudo".
|
|
Translated and reviewed by
Jimmy Angelakos
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:117
|