|
5.
|
|
|
Unable to open a test swap file.
To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently " %s ").
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można otworzyć testowego pliku wymiany.
Aby zapobiec utracie danych, proszę zweryfikować położenie oraz uprawnienia katalogu wymiany określonego w preferencjach programu (obecnie jest to „ %s ”).
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Nie można otworzyć testowego pliku wymiany.
Aby zapobiec utracie danych, proszę zweryfikować położenie oraz uprawnienia katalogu wymiany określonego w preferencjach programu (obecnie jest to " %s ").
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/app.c:225
|
|
6.
|
|
|
No batch interpreter specified, using the default ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie ustawiono interpretera poleceń wsadowych, użyty zostanie domyślny „ %s ”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Nie ustawiono interpretera poleceń wsadowych, użyty zostanie domyślny " %s ".
|
|
|
Suggested by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:75
|
|
7.
|
|
|
The batch interpreter '%s ' is not available. Batch mode disabled.
|
|
|
|
Interpreter poleceń wsadowych „%s ” jest niedostępny. Wyłączono tryb wsadowy.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Interpreter poleceń wsadowych "%s " jest niedostępny. Wyłączono tryb wsadowy.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111
|
|
36.
|
|
|
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można konwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s
Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Nie można przekonwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s
Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:546
|
|
37.
|
|
|
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można konwertować nazwy katalogu przechowującego konfigurację użytkownika programu GIMP na kodowanie UTF-8: %s
Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w systemie plików oparto na kodowaniu innym niż UTF-8, a jednocześnie nie udostępniono informacji o tym programom wykorzystującym bibliotekę GLib. Proszę ustawić zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Nie można konwertować nazwy katalogu przechowującego konfigurację użytkownika programu GIMP na kodowanie UTF-8: %s
Prawdopodobnie nazwy plików zapisane w [nbsp] systemie plików są na podstawie kodowania innego niż UTF-8, a [nbsp] jednocześnie nie udostępniono informacji o [nbsp] tym programom wykorzystującym bibliotekę GLib. Proszę ustawić zmienną środowiskową G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:565
|
|
174.
|
|
|
Opening ' %s ' failed:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Otwarcie „ %s ” się nie powiodło:
%s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Bartosz Kosiorek
|
In upstream: |
|
Otwarcie " %s " się nie powiodło:
%s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../app/actions/data-commands.c:91 ../app/actions/documents-commands.c:393
../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:229
../app/dialogs/file-open-dialog.c:270
../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:227
../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:243
../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:638
../app/widgets/gimplayertreeview.c:786 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801
../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
|
|
426.
|
|
|
Create New Template
|
|
|
|
Utwórz nowy szablon
|
|
Translated and reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Utworzenie nowego szablonu
|
|
|
Suggested by
Bartosz Kosiorek
|
|
|
|
Located in
../app/actions/file-commands.c:374
|
|
2826.
|
|
|
Image Editor
|
|
|
|
Edytor grafiki
|
|
Translated by
Piotr Strębski
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Edytor obrazów
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
|