Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
11271136 of 2833 results
1127.
Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached.
Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden solange Journaleinträge erstellt, bis das festgelegte Limit erreicht ist.
Translated by Daniel Winzen
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden solange Journaleinträge erstellt bis das festgelegte Limit erreicht ist.
Suggested by Hendrik Richter
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:708
1128.
Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone.
Legt die maximale Speichergröße des Journals pro Bild fest. Von dieser Einstellung ist auch abhängig wie viele der eingestellten Journaleinträge rückgängig gemacht werden können.
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:712
1129.
Sets the size of the previews in the Undo History.
Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest.
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:717
1130.
When enabled, pressing F1 will open the help browser.
Wenn diese Option ausgewählt ist, wird beim Drücken der Taste F1 der Hilfe-Browser geöffnet.
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:720
1131.
Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two.
Legt den zu benutzenden externen Internet-Browser fest. Dies kann ein absoluter Pfad oder der Name einer ausführbaren Datei innerhalb der gesetzten Umgebungsvariable »PATH« sein. Wenn der Befehl das Element »%s« enthält, wird dieses durch die tatsächliche Internet-Adresse ersetzt - andernfalls wird die Adresse mit einem vorangehenden Leerzeichen direkt hinter den Befehl gesetzt.
Translated and reviewed by Sven Neumann
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
1132.
fatal parse error
Schwerwiegender Verarbeitungsfehler
Translated by Tim Sabsch
Located in ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/gimp-tools.c:502
1133.
value for token %s is not a valid UTF-8 string
Der Wert für das Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette
Translated by Hendrik Brandt
Reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
1134.
None
no undo (or redo) steps available
Keine
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175
1135.
Floyd-Steinberg (normal)
Floyd-Steinberg (normal)
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/core/core-enums.c:54
1136.
Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)
Floyd-Steinberg (reduziertes Farbbluten)
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../app/core/core-enums.c:55
11271136 of 2833 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tigges, Christian Kirbach, Christoph Gerlach, Daniel Schury, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Hendrik Brandt, Hendrik Richter, Kotze Strahl, Mario Blättermann, Philipp Kiemle, Robert Schuster, Sven Neumann, Tim Sabsch, Tobias Bannert, Ulf-D. Ehlert.