Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 35 results
11.
If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Se tiver desenhado um caminho (Editar->Selecção Pincelar), as ferramentas de desenho podem ser utilizadas com as suas definições actuais. Pode utilizar o Spray em modo gradiente ou mesmo as ferramentas Borracha ou Esborratar.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Se o seu ecrã estiver demasiado cheio, pode primir <tt>Tab</tt> várias vezes numa janela de imagem para esconder ou mostrar a caixa de ferramentas e outros diálogos.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
A maioria dos plug-ins funciona na camada actual da imagem actual. Nalguns casos, terá de juntar todas as camadas (Imagem-&gt;Unificar Imagem) se desejar que o plug-in funcione para toda a imagem.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
Nem todos os efeitos podem ser aplicados a todos os tipos de imagens. Isto é indicado por uma opção de menu cinzenta. Poderá ter de alterar o modo da imagem para RGB (Imagem-&gt;Modo-&gt;RGB), adicionar um canal alfa (Camadas-&gt;Transparência-&gt;Adicionar Canal Alfa) ou unifica-la (Imagem-&gt;Unificar Imagem).
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
Premir e segurar a tecla <tt>Shift</tt> antes de fazer uma seleção permite-lhe adicionar à seleção atual em vez de a substituir. Premir <tt>Ctrl</tt> antes de fazer uma seleção subtrai-a da seleção atual.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment.
O Gimp pode desfazer a maioria das alterações feitas à imagem, por isso sinta-se livre para experimentar.
Translated by Fernando Pereira
Reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
O GIMP suporta compressão gzip automaticamente. Basta adicionar <tt>.gz</tt> (ou <tt>.bz2</tt>, se tiver o bzip2 instalado) ao nome do ficheiro e a sua imagem será gravada comprimida. Claro que ler imagens comprimidas também funciona.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
O GIMP utiliza camadas para organizar a sua imagem. Pense nelas como uma pilha de diapositivos ou filtros, por forma a que olhando através da pilha observa um composto dos seus conteudos.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;.
A camada chamada "Fundo" é especial pois não tem transparência. Isto impede-o de a mover acima na pilha. Pode adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo Camadas e seleccionando &quot;Adicionar Canal Alfa&quot;.
Translated by Susana Pereira
Reviewed by Duarte Loreto
In upstream:
A camada chamada "Fundo" é especial pois não tem transparência. Isto impede-o de adicionar uma camada máscara ou de a mover acima na pilha. Pode adicionar-lhe transparência clicando com o direito no diálogo Camadas e seleccionando "Adicionar Canal Alfa".
Suggested by Duarte Loreto
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
Para criar um círculo perfeito, prima o <tt>Shift</tt> enquanto faz uma selecção elíptica. Para colocar um círculo com precisão, arraste guias horizontais e verticais tangentes ao círculo que quer seleccionar, coloque o cursor na intersecção dos guias e a selecção resultante apenas tocará nos guias.
Translated by Susana Pereira
Reviewed by Duarte Loreto
In upstream:
Para criar uma selecção em forma de círculo, prima <tt>Shift</tt> enquanto faz uma selecção elíptica. Para colocar um círculo precisamente, arraste as guias horizontais e verticais tangentes ao círculo que quer seleccionar, coloque o cursor na intersecção dos guias, e a selecção resultante apenas tocará nas guias.
Suggested by Bruno Queiros
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno Queiros, Duarte Loreto, Fernando Pereira, Hugo Carvalho, Marco Rodrigues, Pedro Albuquerque, Susana Pereira.