Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 35 results
11.
If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
パスをストローク描画 (編集->ストローク描画) するときは現在の描画ツールの設定を使うんだ。グラデーションモードの絵筆やパターンを使ったスタンプツールや消しゴムやにじみツールだって使うことができるんだ。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
画面がきゅうくつな時は、画像ウィンドウで何回か <tt>Tab</tt> キーを押すことで道具箱やダイアログを出し入れすることができるんだ。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
大半のプラグインは今作業中の画像の有効なレイヤーだけに働くんだ。だから画像全体に効果を与えたいときには画像を統合 (画像-&gt;画像の統合) する必要があるんじゃないかな。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
全部のプラグインが全ての種類の画像に使えるわけじゃないんだ。作業中の画像に対して使えないやつは、メニューが灰色になって選択できなくなってるはずだよ。そんな時には RGB 形式にしたり (画像-&gt;モード-&gt;RGB)、アルファチャンネルを加えたり (レイヤー-&gt;透明部分-&gt;アルファチャンネルを追加する)、画像を統合してみたり (画像-&gt;画像の統合) するといいかもしれないね。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
すでに選択範囲があって、新たに範囲を選択しようとする前に <tt>Shift</tt> を押したままにしておくと、前にあった選択範囲を置き換えるんじゃなくって、新しい範囲を付け加えることになるんだ。<tt>Ctrl</tt>を押しながら始めれば範囲をさっ引くことになるしね。
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment.
GIMP ではほとんどの変更はやり直しがきくから、気軽に試すといいよ。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
GIMP は自動 gzip 圧縮をサポートしているよ。単に拡張子 <tt>.gz</tt> を (bzip2 がある時には <tt>.bz2</tt> の方がいいかな) 付けるだけで、自動的に圧縮されるようになってるんだ。もちろん、読み込む時にも自動で展開されるよ。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
GIMP ではレイヤーを使って画像をまとめることができるんだ。まぁスライドとかフィルタを積み重ねたものをすかして見ているようなものだと思ってくれればいい。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;.
&quot;背景&quot; という名のレイヤーは特別だよ。透明にしたり、レイヤーマスクを付けたり、レイヤーを上に移動させることができないんだ。透明にしたい場合にはレイヤーダイアログ中で右クリックして、&quot;アルファチャンネルを追加&quot;を選択してやるといいよ。
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
円形の選択範囲を作るには、楕円選択ツールを使ってる時に <tt>Shift</tt> を押すんだ。さらに正確に位置を決める時には定規を円の接線となる場所に水平、垂直に置いておこう。で、最後に定規の交点にカーソルをもってこれば完璧さ。
Translated by Kiyotaka Nishibori
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kiyotaka Nishibori, OKANO Takayoshi.