Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
1120 of 35 results
11.
If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Egy útvonal körberajzoltatásakor ("Szerkesztés->Útvonal körberajzolása" menüpont) a festőeszközök az aktuális beállításaik szerint használhatók. Használhatja az Ecset eszközt például színátmenet-módban, vagy akár a Radír vagy a Maszatolás eszközt is.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Ha zsúfolt a képernyő, akkor nyomja le többször egymás után a <tt>Tab</tt> billentyűt egy képablakban - ezzel a módszerrel váltogatni lehet az eszköztár és egyéb párbeszédablakok elrejtése és megjelenítése között.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
A legtöbb bővítmény az aktuális kép aktuális rétegén végez műveletet. Bizonyos esetekben össze kell fésülni az összes réteget ("Kép-&gt;Egy réteggé lapítás" menüpont) ahhoz, hogy a bővítmény a teljes képet feldolgozza.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
A kép típusától függően elképzelhető, hogy nem minden effektus alkalmazható arra. Ha nem alkalmazható, azt a megfelelő menübejegyzés szürkítése (inaktív állapota) jelzi. Ilyenkor szükség lehet a kép módjának RGB-re való módosítására ("Kép-&gt;Mód-&gt;RGB" menüpont), alfa-csatorna felvételére ("Réteg-&gt;Átlátszóság-&gt;Alfa-csatorna hozzáadása" menüpont) vagy a kép lapítására ("Kép-&gt;Egy réteggé lapítás" menüpont).
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
Ha kijelölés közben lenyomva tartja a <tt>Shift</tt> billentyűt, akkor az új kijelölés hozzáadódik a korábbihoz, nem pedig a helyébe lép. Ha ugyanezt a <tt>Ctrl</tt> billentyűvel teszi, akkor kivonás történik a korábbi kijelölésből.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment.
A legtöbb képművelet visszavonható, tehát nyugodtan kísérletezhet a programmal.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
A GIMP-pel automatikus tömörítés is végezhető. A funkció a következő módon használható: hozzá kell fűzni egy <tt>.gz</tt> végződést (vagy <tt>.bz2</tt> végződést, ha telepítve van a bzip2) a fájlnévhez - ennek hatására a kép tömörített formában lesz elmentve. A tömörített képek közvetlen betöltését is támogatja a program.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
A GIMP a képtartalom rendezetten tartása érdekében támogatja a rétegek használatát. Ezek elképzelhetők például úgy, mint egymásra helyezett fóliák illetve szűrők, amelyek tartalma összeadódva alkot egy képet.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;.
A &quot;Háttér&quot; nevű réteg egy különleges réteg, mivel nincs átlátszósága. Ez megakadályozza, hogy a réteg feljebb legyen helyezve (más réteg fölé). Ha szeretne átlátszóságot adni ennek a rétegnek, akkor kattintson rá a jobb oldali egérgombbal a Rétegek párbeszédablakban, majd válassza ki az &quot;Alfa-csatorna hozzáadása&quot; funkciót.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
Kör alakú terület kijelöléséhez tartsa nyomva a <tt>Shift</tt> billentyűt, miközben ellipsziskijelölést végez. Kör alakú kijelölés pontos elvégzéséhez vegyen fel a kijelölendő kört érintő vízszintes és függőleges segédvonalakat, majd kijelölés közben vigye a kurzort a segédvonalak metszéspontjához, így a keletkező kijelölés érinteni fogja a segédvonalakat.
Translated and reviewed by Arpad Biro
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arpad Biro, Gabor Kelemen.