Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 35 results
11.
If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
De ter sido deseñado un vector (Editar->Contornar Vector), pode utilizarse as ferramentas de debuxo e a súas opcións actuais. Pódese usar o aerógrafo en modo degradado, a ferramenta de clonado cun patrón ou mesmo a goma de borrar ou a ferramenta de esborranchar.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Se a pantalla estiver demasiado chea, pódese premer <tt>Tab</tt> múltiplas veces nunha xanela de imaxe para ocultar ou mostrar a caixa de ferramentas e outros diálogos.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
A maioria dos plugins funciona na capa actual da imaxe actual. Nalgúns casos, é preciso fusionar todas as capas (Imaxe-&gt;Aplanar a imaxe) se quere que o plugin funcione en toda a imaxe.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
Non todos os efectos poden ser aplicados a calquera clase de imaxes. Isto indícase mediante unha entrada de menú agrisada. Pode necesitar cambiar o modo da imaxe en RGB (Imaxe&gt;Modo-&gt;RGB), engadir unha canle alfa (Capa-&gt;Transparencia-&gt;Engadir canle alfa)
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
Se preme e mantén a tecla <tt>Maiús</tt> antes de facer unha selección, esta engádese á selección existente no lugar de substituíla. Ao usar <tt>Ctrl</tt> antes de facer a selección, esta subtráese.
Translated by Frco. Javier Rial
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment.
GIMP pode desfacer a maior parte dos cambios na imaxe, experimente libremente.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
GIMP é compatíbel coa compresión ao voo. Só engada <tt>.gz</tt> (ou <tt>.bz2</tt>, se ten instalado o bzip2) ano nome do ficheiro e a súa imaxe gardarase comprimida. Por suposto, tamén funciona a carga de imaxes comprimidas.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
GIMP usa capasa para permitirlle organizar as súas imaxes. Pense nelas coma nunha pila de diapositivas ou filtros, de modo que mirando a través delas pode ver a composición cos seus contidos.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;.
A capa nomeada &quot;Fondod&quot; é especial porque carece de transparencia. Isto evita que a poida subir na pila. Pode engadirlle transparencia co botón dereito na caixa de diálogo de capas e seleccionando &quot;Engadir unha canle alfa&quot;.
Translated and reviewed by Antón Méixome
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
Para crear unha selección circular, manteña premida a tecla <tt>Maiús</tt> ao realizar unha selección elíptica. Para colocar o círculo con precisión, arrastre as guías horizontais e verticais tanxentes ao círculo que desexa seleccionar e coloque o cursor na intersección das guías para que a selección resultante toque unicamente as guías.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Frco. Javier Rial, Manuel Varela.