Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
1120 of 35 results
11.
If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool.
Ако очертаете пътека (Редактиране->Очертаване на пътеката), инструментите за рисуване ще се използват с текущите си настройки. Можете да използвате рисуването в режим на преливка или дори инструментите за триене и замазване.
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:11
12.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs.
Ако екранът ви е претупан, можете да натиснете <tt>Tab</tt> няколко пъти с избран прозорец на изображението за да скриете или покажете кутията с инструменти и останалите прозорци.
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:12
13.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image-&gt;Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
Повечето филтри работят на активния слой от активното изображение. В някой случаи се налага да слеете всички слоеве (Изображение-&gt;Изравняване на изображението) ако искате филтъра да работи върху цялото изображение.
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:13
14.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-&gt;Mode-&gt;RGB), add an alpha-channel (Layer-&gt;Transparency-&gt;Add Alpha Channel) or flatten it (Image-&gt;Flatten Image).
Не всички филтри работят върху всички типове изображения. Ако да ден филтър не работи в този случай, името му се оцветява в сиво. Може да се наложи да промените типа на изображението в RGB (Изображение&gt;Тип&gt;RGB); да добавите канал за прозрачност (Слой-&gt;Прозрачност-&gt;Добавяне на канал за прозрачност) или да слеете слоевете (Изображение-&gt;Изравняване на изображението).
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:14
15.
Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one.
Натискането и задържането на клавиш <tt>Shift</tt> преди селектиране ви позволява да добавите нова селекция, вместо да подмените старата. Използването на <tt>Ctrl</tt> преди селектиране изважда селектираното от старата селекция.
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
16.
The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment.
GIMP може да отмени повечето промени по изображението, така че сте свободни да експериментиране.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:16
17.
The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too.
GIMP поддържа gzip компресия. Просто добавете <tt>.gz</tt> (или <tt>.bz2</tt>, ако имате bzip2 инсталиран) към името на файла и вашето изображение ще бъде запазено компресирано. Разбира се можете да зареждате и компресирани изображения.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:17
18.
The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
GIMP използва подредби за организиране на вашите изображения. Мислете за тях като пакет от плъзгачи или филтри, като такива на които гледате като на композиция от тяхното съдържание.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:18
19.
The layer named &quot;Background&quot; is special because it lacks transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and selecting &quot;Add Alpha Channel&quot;.
Слоят именуван &quot;Фон&quot; е специален, защото не е прозрачен. Това ви пречи да преместите слоя нагоре по стака. Можете да добавите прозрачност към него като натиснете десния бутон на мишката в прозореца Слоеве и изберете &quot;Добавяне на канал за прозрачност&quot;.
Translated and reviewed by Krasimir Chonov
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the guides.
За създаване на кръгова селекция, задръжте <tt>Shift</tt> по време на елипсовидно избиране. За да позиционирате кръг прецизно, можете да влачите хоризонталните и вертикални водачи до кръга, който искате да изберете, поставите показалеца в пресечната точка на водачите и получената селекция ще се напасне по водачите.
Translated and reviewed by Victor Dachev
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:20
1120 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Krasimir Chonov, Victor Dachev.