|
190.
|
|
|
invalid value '%ld ' for token %s
|
|
|
|
nepareiza vērtība “%ld ” zīmei %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
nepareiza vērtība '%ld ' zīmei %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
|
|
191.
|
|
|
while parsing token '%s ': %s
|
|
|
|
parsējot marķieri “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
notiek sintaktiskā analīze '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:672
|
|
192.
|
|
|
fatal parse error
|
|
|
|
nelabojama parsēšanas kļūda
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
nelabojama leks. analīzes kļūda
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682
../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756
../libgimpconfig/gimpscanner.c:838
../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710
|
|
193.
|
|
|
Cannot expand ${%s }
|
|
|
|
Nevar izvērst ${%s }
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570
|
|
194.
|
|
|
Error writing to '%s ': %s
|
|
|
|
Kļūda, ierakstot “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kļūda ierakstot '%s ':%s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673
|
|
195.
|
|
|
Could not create temporary file for '%s ': %s
|
|
|
|
Neizdevās izveidot pagaidu datni priekš “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Neizdevās izveidot pagaidu failu priekš '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
|
|
196.
|
|
|
Could not open '%s ' for writing: %s
|
|
|
|
Nevar atvērt “%s ” ierakstīšanai — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Nevar atvērt '%s ' ierakstīšanai: %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
|
|
197.
|
|
|
Error writing to temporary file for ' %s ': %s
The original file has not been touched.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, ierakstot pagaidu datnē “ %s ” — %s
Oriģinālā datne nav aiztikta.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kļūme ierakstot pagaidu failā ' %s ': %s
Oriģinālais fails nav aiztikts.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
|
|
198.
|
|
|
Error writing to temporary file for ' %s ': %s
No file has been created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, ierakstot pagaidu datnē “ %s ” — %s
Datne nav izveidota.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kļūda ierakstot pagaidu failā ' %s ': %s
Fails nav izveidots.
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
|
|
199.
|
|
|
Could not create '%s ': %s
|
|
|
|
Neizdevās izveidot “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Neizdevās izveidot '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
|