|
196.
|
|
|
Could not open '%s ' for writing: %s
|
|
|
|
Nevar atvērt “%s ” ierakstīšanai — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Nevar atvērt '%s ' ierakstīšanai: %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
|
|
197.
|
|
|
Error writing to temporary file for ' %s ': %s
The original file has not been touched.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, ierakstot pagaidu datnē “ %s ” — %s
Oriģinālā datne nav aiztikta.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kļūme ierakstot pagaidu failā ' %s ': %s
Oriģinālais fails nav aiztikts.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
|
|
198.
|
|
|
Error writing to temporary file for ' %s ': %s
No file has been created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, ierakstot pagaidu datnē “ %s ” — %s
Datne nav izveidota.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Kļūda ierakstot pagaidu failā ' %s ': %s
Fails nav izveidots.
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
|
|
199.
|
|
|
Could not create '%s ': %s
|
|
|
|
Neizdevās izveidot “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Neizdevās izveidot '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
|
|
201.
|
|
|
Error while parsing '%s ' in line %d : %s
|
|
|
|
Kļūda, parsējot “%s ” rindā %d — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Sintakses kļūda '%s ' rindā %d : %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpconfig/gimpscanner.c:865
|
|
202.
|
|
|
Module '%s ' load error: %s
|
|
|
|
Moduļa “%s ” ielādes kļūda — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Moduļa '%s ' ielādes kļūda: %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166
../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302
../libgimpmodule/gimpmodule.c:428
|
|
207.
|
|
|
Cannot determine a valid home directory.
Thumbnails will be stored in the folder for temporary files ( %s ) instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar noteikt korektu mājas mapi.
Sīktēli tiks izvietoti pagaidu datņu mapē ( %s ).
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Nevar noteikt korektu mājas mapi.
Sīkattēli tiks izvietoti pagaidu failu mapē ( %s ).
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153
|
|
208.
|
|
|
Failed to create thumbnail folder '%s '.
|
|
|
|
Neizdevās izveidot sīktēlu mapi “%s ”.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Neizdevās izveidot sīkattēlu mapi '%s '.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367
|
|
210.
|
|
|
Could not create thumbnail for %s : %s
|
|
|
|
Neizdevās izveidot sīktēlu priekš “%s ” — %s
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Neizdevās izveidot sīkattēlu priekš '%s ': %s
|
|
|
Suggested by
Gatis Kalnins
|
|
|
|
Located in
../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876
|
|
224.
|
|
|
Open a file selector to browse your folders
|
|
|
|
Atvērt datņu izvēli, lai pārlūkotu mapes
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
In upstream: |
|
Atvērt failu izvēli, lai pārlūkotu mapes
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223
|