Translations by Rustam Akbarov
Rustam Akbarov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
15. |
Editor Font
|
|
2012-03-27 |
Таҳрирчи шрифти
|
|
2012-03-27 |
Таҳрирчи шрифт
|
|
23. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2012-03-27 |
Агар бу қиймат нолга тенг бўлса чоп қилиш мобайнида хужжат қаторларига сонлар қўшилмайди, акс холда gedit мавжуд қатор сонларини хар бир қаторда чоп қилади.
|
|
24. |
Insert spaces
|
|
2012-03-27 |
Оралиқ бўшлиқ жойлаш
|
|
26. |
Line Wrapping Mode
|
|
2012-03-27 |
Қаторни белгилаш усули
|
|
2012-03-27 |
Қаторни Белгилаш Усули
|
|
32. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2012-03-28 |
gedit бекор қилиш ёки қайта бажара олишида максимум харакатлар сони. Чексиз харакатлар сони учун "-1"дан фойдаланинг.
|
|
2012-03-28 |
gedit бекор қилиш ёки қайта бажара олишда максимум харакатлар сони. Чексиз харакатлар сони учун "-1"дан фойдаланинг.
|
|
37. |
Print Header
|
|
2012-03-27 |
Бош қисмни чоп этиш
|
|
38. |
Print Line Numbers
|
|
2012-03-27 |
Қатор сонларини чоп қилиш
|
|
39. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2012-03-27 |
Синтаксис ёритишни чоп қилиш
|
|
40. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2012-03-27 |
Қатор белгилашни чоп этиш усули
|
|
41. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2012-03-27 |
Аввалги курсор жойлашувини тиклаш
|
|
42. |
Right Margin Position
|
|
2012-03-27 |
Ўнг хошия жойлашуви
|
|
2012-03-27 |
Ўнг Хошия Жойлашуви
|
|
60. |
Tab Size
|
|
2012-03-27 |
Табни ўлчами
|
|
65. |
Use Default Font
|
|
2012-03-27 |
Одатий шрифтдан фойдаланиш
|
|
78. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2012-03-28 |
Файл юкланганида gedit аввалги курсор жойлашувини тиклаши керак.
|
|
89. |
Close _without Saving
|
|
2012-03-27 |
Сақламасдан_ёпиш
|
|
91. |
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2012-03-28 |
Агар нусха олмасангиз, охирги %ld секунддаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
2012-03-27 | ||
2012-03-27 |
Агар нусха кўчирмасангиз, охирги %ld секунддаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
92. |
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
2012-03-28 |
Агар нусха олмасангиз, сўнги дақиқадаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
95. |
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
2012-03-28 |
Агар нусха олмасангиз, сўнги соатдаги ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
98. |
Changes to document "%s" will be permanently lost.
|
|
2012-03-28 |
"%s" хужжатдаги ўзгартиришлар бутунлай йўқолади
|
|
100. |
Saving has been disabled by the system administrator.
|
|
2012-03-28 |
Сақлаш тизим администпатор томонидан кўрсатилди.
|
|
105. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2012-03-28 |
Агар нусха олмасангиз, барча ўзгаришларингиз бутунлай йўқолади.
|
|
167. |
Show the application's version
|
|
2012-03-28 |
Дастур версиясини кўриш
|
|
169. |
ENCODING
|
|
2012-03-28 |
КОДЛАШ
|
|
2012-03-27 |
МАХСУС БЕЛГИЛАР БИЛАН ЁЗИШ
|
|
174. |
- Edit text files
|
|
2012-03-28 |
- Матн файлларини тахрирлаш
|
|
176. |
Loading file '%s'…
|
|
2012-03-28 |
'%s' файли юкланяпти...
|
|
179. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2012-03-28 |
"%s" файли фақат-ўқиш учун
|
|
180. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2012-03-28 |
Сиз сақлаётган файл билан бошқасини алмаштиришни хохлайсизми?
|
|
181. |
Saving file '%s'…
|
|
2012-03-28 |
'%s' файли сақланяпти…
|
|
183. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2012-03-29 |
'%s' хужжат тикланяпти...
|
|
184. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2012-03-29 |
'%s' хужжатга сақланмаган ўзнаришларни тиклаш?
|
|
186. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2012-03-29 |
Хужжатга сўнги дақиқада киритилган ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
189. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2012-03-29 |
Хужжатга сўнги соатда киритилган ўзгаришлар бутунлай йўқолади.
|
|
229. |
All Text Files
|
|
2012-03-29 |
Хаммаси матн файллари
|
|
233. |
Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2012-03-29 |
Илтимос жой манзили тўғри ёзилганлигини текширинг ва яна харакат қилиб кўринг.
|
|
243. |
Connection timed out. Please try again.
|
|
2012-03-29 |
Уланиш вақти тугади. Илтимос бошқа харакат қилиб кўринг.
|
|
244. |
The file is too big.
|
|
2012-03-29 |
Файл жудаям катта.
|
|
245. |
Unexpected error: %s
|
|
2012-03-29 |
Кутилмаган хато: %s
|
|
247. |
You do not have the permissions necessary to open the file.
|
|
2012-03-29 |
Файлни очиш учун сизда керакли рухсатномалар йўқ.
|
|
250. |
gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2012-03-29 |
gedit файлни топа олмади. Эхтимол яқинда ўчирилгандир.
|
|
251. |
Could not revert the file %s.
|
|
2012-03-29 |
%s файли тикланмади.
|
|
1089. |
Insert Date/Time
|
|
2012-03-29 |
Сана/Вақтни жойлаш
|