Translations by Jakob Grabizna
Jakob Grabizna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Active plugins
|
|
2012-07-24 |
Aktywne sztekry
|
|
11. |
Bottom Panel is Visible
|
|
2012-07-24 |
Widać spodniõ panelã
|
|
12. |
Create Backup Copies
|
|
2012-07-19 |
Rōb ibrich kopie
|
|
13. |
Display Line Numbers
|
|
2012-07-24 |
Pokŏż nōmery rzōndkōw
|
|
2012-07-19 |
Pokŏż nōmery sztrichōw
|
|
14. |
Display Right Margin
|
|
2012-07-19 |
Pokŏż prawy margines
|
|
34. |
Monospace 12
|
|
2012-07-24 |
Monospace 12
|
|
35. |
Monospace 9
|
|
2012-07-24 |
Monospace 9
|
|
43. |
Sans 11
|
|
2012-07-24 |
Sans 11
|
|
44. |
Sans 8
|
|
2012-07-24 |
Sans 8
|
|
45. |
Side Pane is Visible
|
|
2012-07-24 |
Widać bocznõ panelã
|
|
60. |
Tab Size
|
|
2012-07-19 |
Miara tabulacyje
|
|
63. |
Toolbar is Visible
|
|
2012-07-19 |
Widać gōrt werkcojgōw
|
|
68. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2012-07-24 |
Mŏ gedit pokŏzŏwać nōmery rzōndkōw we polu edycyje.
|
|
2012-07-19 |
Mŏ gedit pokŏzŏwać nōmery sztrichōw we polu edycyje?
|
|
2012-07-19 |
Mŏ gedit pokŏzŏwać nōmery sztrichōw na polu edycyje?
|
|
69. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2012-07-19 |
Mŏ gedit pokŏzŏwać prawy margines we polu edycyje?
|
|
2012-07-19 |
Mŏ gedit pokŏzŏwać prawy margines na polu edycyje?
|
|
82. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2012-07-19 |
Czy gōrt mŏ być widać we ôknach edycyje?
|
|
107. |
_Description
|
|
2012-07-24 |
Ôpis
|
|
108. |
_Encoding
|
|
2012-07-24 |
_Kodowaniy
|
|
117. |
The selected color scheme cannot be installed.
|
|
2012-07-24 |
Niy idzie zainsztaliyrować ôbranego sznitu farbōw.
|
|
118. |
Add Scheme
|
|
2012-07-24 |
Dodej sznit
|
|
119. |
A_dd Scheme
|
|
2012-07-24 |
Do_dej Sznit
|
|
120. |
Color Scheme Files
|
|
2012-07-24 |
Pliki ze sznitami farbōw
|
|
121. |
All Files
|
|
2012-07-19 |
Wszyske pliki
|
|
123. |
gedit Preferences
|
|
2012-07-24 |
Sztalōngi gedita
|
|
124. |
|
|
2012-07-24 |
|
|
136. |
Display right _margin
|
|
2012-07-24 |
Pokŏż prawy _margines
|
|
146. |
Plugins
|
|
2012-07-23 |
Sztekry
|
|
147. |
Preferences
|
|
2012-07-24 |
Sztalōngi
|
|
148. |
View
|
|
2012-07-23 |
Vejzdrzyniy
|
|
149. |
_Add...
|
|
2012-07-23 |
_Dodej..
|
|
151. |
_Display line numbers
|
|
2012-07-24 |
Pokŏż nōmery rzōndkōw
|
|
2012-07-23 |
Pokŏż nōmery sztrichōw
|
|
154. |
_Tab width:
|
|
2012-07-24 |
Szyrzka _Tabulacyje
|
|
155. |
_minutes
|
|
2012-07-23 |
_minuty
|
|
157. |
Find
|
|
2012-07-23 |
Znojdź
|
|
163. |
Search _backwards
|
|
2012-07-23 |
Szukej do _zadku
|
|
167. |
Show the application's version
|
|
2012-07-19 |
Pokŏż werzyjŏ aplikacyje
|
|
169. |
ENCODING
|
|
2012-07-24 |
KODOWANIY
|
|
172. |
[FILE...]
|
|
2012-07-23 |
[PLIK...]
|
|
178. |
Open Files
|
|
2012-07-23 |
Ôdewrzi pliki
|
|
179. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2012-07-19 |
Plik "%s" je jyno do czytaniŏ
|
|
200. |
Documents
|
|
2012-07-19 |
Szkryfty
|
|
201. |
Unicode
|
|
2012-07-19 |
Unicode
|
|
229. |
All Text Files
|
|
2012-07-19 |
Wszyske pliki tekstowe
|
|
244. |
The file is too big.
|
|
2012-07-23 |
Tyn plik je za wielgi
|
|
248. |
Could not open the file %s.
|
|
2012-07-23 |
Niy bōło możne ôdewrzić plik %s.
|
|
277. |
A file with the same name already exists. Please use a different name.
|
|
2012-07-23 |
Już jes plik z tym mjanym. Dej inksze.
|