Translations by mspanc
mspanc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Bottom Panel is Visible
|
|
2006-03-28 |
Dolny panel jest widoczny
|
|
16. |
Enable Search Highlighting
|
|
2006-03-28 |
Włącz podświetlanie wyników wyszukiwania
|
|
27. |
List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is writable by default.
|
|
2006-03-28 |
Lista schematów wirtualnego systemu plików, które gedit obsługuje w trybie do zapisu. Schemat "plik" domyślnie ma możliwość zapisywania.
|
|
41. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2006-03-28 |
Odtwórz poprzednią pozycję kursora
|
|
45. |
Side Pane is Visible
|
|
2006-03-28 |
Boczny panel jest widoczny
|
|
72. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2006-03-28 |
Określa, czy gedit powinien zaznaczać wszystkie wystąpienia szukanej frazy.
|
|
78. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2006-03-28 |
Określa, czy gedit powinien przywrócić poprzednią pozycję kursora po załadowaniu pliku.
|
|
79. |
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-28 |
Określa, czy dolny panel pod oknami edycji powinien być widoczny.
|
|
80. |
Whether the side pane at the left of the editing window should be visible.
|
|
2006-03-28 |
Określa, czy panel boczny z lewej strony okien edycji powinien być widoczny.
|
|
84. |
Writable VFS schemes
|
|
2006-03-28 |
Schematy wirtualnego systemu plików z możliwością zapisu
|
|
106. |
Character Codings
|
|
2006-03-28 |
Kodowania znaków
|
|
123. |
gedit Preferences
|
|
2006-03-28 |
Preferencje gedit'a
|
|
173. |
%s: invalid encoding.
|
|
2006-03-28 |
%s: niepoprawne kodowanie znaków
|
|
176. |
Loading file '%s'…
|
|
2006-03-28 |
Otwieranie pliku "%s"...
|