Translations by Christophe Merlet (RedFox)

Christophe Merlet (RedFox) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 768 results
1.
Edit text files
2006-03-17
Édite des fichiers texte
2006-03-17
Édite des fichiers texte
2.
Text Editor
2006-03-17
Éditeur de texte
3.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-03-17
Une police personnalisée sera utilisée dans la zone d'édition. Cela ne s'appliquera que si l'option « Utiliser la police par défaut » est désactivée.
4.
Active plugins
2006-03-17
Greffons actifs
5.
Auto Detected Encodings
2006-03-17
Codages détectés automatiquement
6.
Auto Save
2006-03-17
Enregistrer automatiquement
7.
Auto Save Interval
2006-03-17
Intervalle pour l'enregistrement automatique.
8.
Auto indent
2006-03-17
Auto-indentation
9.
Backup Copy Extension
2006-03-17
Extension de la copie de sauvegarde
10.
Body Font for Printing
2006-03-17
Police pour l'impression du corps de texte
12.
Create Backup Copies
2006-03-17
Créer des copies de sauvegarde
13.
Display Line Numbers
2006-03-17
Afficher les numéros de ligne
14.
Display Right Margin
2006-03-17
Afficher la marge de droite
15.
Editor Font
2006-03-17
Police de l'éditeur
17.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-17
Activer la coloration syntaxique
18.
Encodings shown in menu
2006-03-17
Codages affiché dans le menu
19.
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
2006-03-17
Extension ou suffixe à utiliser pour les noms des fichiers de sauvegarde. Cela ne s'appliquera que si l'option « Créer des copies de sauvegarde » est désactivée.
20.
Header Font for Printing
2006-03-17
Police pour l'impression de l'en-tête
21.
Highlight Current Line
2006-03-17
Surligner la ligne courante
22.
Highlight Matching Bracket
2006-03-17
Surbrillance des parenthèse de correspondance
23.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-17
Si cette valeur est 0, alors aucun numéro de ligne sera inséré lors de l'impression d'un document. Sinon, gedit affichera un numéro de ligne toutes les x lignes.
24.
Insert spaces
2006-03-17
Insérer des espaces
25.
Line Number Font for Printing
2006-03-17
Police pour l'impression des numéros de ligne.
2006-03-17
Police pour l'impression des numéros de ligne.
26.
Line Wrapping Mode
2006-03-17
Mode retour à la ligne
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2006-03-17
Liste des greffons actifs. Il contient l'« Emplacement » des greffons actifs. Consultez le fichier greffon gedit pour obtenir l'« Emplacement » d'un greffon donné.
29.
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
2006-03-17
Liste des codages affiché dans le menu Codage de caractères dans le sélecteur de fichiers ouvrir/enregistrer. Seuls les codages reconnus sont utilisés.
30.
Max Number of Undo Actions
2006-03-17
Nombre maximum d'annulations possibles
31.
Maximum Recent Files
2006-03-17
Nombre maximum de fichiers récents
32.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2006-03-17
Nombre maximum d'actions que gedit sera en mesure d'annuler ou de réintégrer. Indiquez « -1 » si vous ne voulez pas spécifier de limite.
33.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2006-03-17
Nombre maximum d'actions que gedit sera en mesure d'annuler ou de réintégrer. Indiquez « -1 » si vous ne voulez pas spécifier de limite. Obsolète depuis 2.12.0
34.
Monospace 12
2006-03-17
Monospace 12
35.
Monospace 9
2006-03-17
Monospace 9
36.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
2006-03-17
Nombre de minutes après lesquelles gedit enregistrera automatiquement les fichiers modifiés. Cela ne s'appliquera que si l'option « Enregistrement automatique » est activée.
37.
Print Header
2006-03-17
Imprimer l'en-tête
38.
Print Line Numbers
2006-03-17
Imprimer les numéros de ligne
39.
Print Syntax Highlighting
2006-03-17
Imprimer la coloration syntaxique
40.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-17
Imprimer avec le mode de retour à la ligne
42.
Right Margin Position
2006-03-17
Position de la marge de droite
43.
Sans 11
2006-03-17
Sans 11
44.
Sans 8
2006-03-17
Sans 8
49.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-17
Spécifie comment exécuter un retour de ligne sur les longues lignes en vue de l'impression. Utilisez « GTK_WRAP_NONE » pour ne pas avoir de retour de ligne, « GTK_WRAP_WORD » pour avoir un retour de ligne à la fin d'un mot et « GTK_WRAP_CHAR » pour avoir un retour de ligne au milieu d'un mot. Veuillez noter que ces valeurs sont sensibles à la casse. Faites donc en sorte qu'elles apparaissent exactement comme mentionné ici.
50.
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
2006-03-17
Spécifie comment exécuter un retour de ligne sur les longues lignes dans la zone d'édition.Utilisez « GTK_WRAP_NONE » pour ne pas avoir de retour de ligne, « GTK_WRAP_WORD » pour avoir un retour de ligne à la fin d'un mot et « GTK_WRAP_CHAR » pour avoir un retour de ligne au milieu d'un mot. Veuillez noter que ces valeurs sont sensibles à la casse. Faites donc en sorte qu'elles apparaissent exactement comme mentionné ici.
51.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2006-03-17
Spécifie la police à utiliser pour le corps d'un document lors de l'impression.
52.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2006-03-17
Spécifie la police à utiliser pour les numéros de ligne lors de l'impression. Cela ne s'appliquera que si l'option « Afficher les numéros de ligne » est non-nulle.
53.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2006-03-17
Spécifie la police à utiliser pour les en-tête de page lors de l'impression d'un document. Cela ne s'appliquera que si l'option « Afficher l'en-tête » est activée.
54.
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
2006-03-17
Spécifie le nombre maximum de fichiers récemments ouverts qui seront affichés dans le sous-menu « Fichiers récents ».
55.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-17
Spécifie le nombre d'espaces qui devraient être affichés au lieu des caractères de tabulation.
56.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-17
Spécifie la position de la marge de droite