Translations by Arangel Angov
Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
This session logs you into CDE
|
|
2005-11-08 |
Оваа сесија ве најавува во CDE
|
|
10. |
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
2005-11-06 |
Дали сакате да пробате да го конфигурирате X серверот? Имајте на ум дека за ова ќе Ви биде потребна лозинката за root.
|
|
11. |
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
2005-11-08 |
Внесете ја root (привилегиран корисник) лозинката.
|
|
12. |
Trying to restart the X server.
|
|
2005-11-06 |
Се обидувам да го рестартирам X серверот.
|
|
13. |
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
2005-11-06 |
X серверот е исклучен. Рестартирајте го GDM кога ќе го конфигурирате како што треба.
|
|
15. |
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
2005-11-08 |
Сакате ли да го погледнете деталниот извештај од X серверот?
|
|
20. |
GNOME
|
|
2005-11-08 |
Гном
|
|
21. |
This session logs you into GNOME
|
|
2005-11-08 |
Оваа сесија ве најавува во Гном
|
|
24. |
%s: Could not write new authorization entry: %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да запишам нова авторизација: %s
|
|
25. |
%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да запишам нова авторизација. Можно е да нема простор на дискот.
|
|
26. |
GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s
|
|
2005-11-08 |
GDM не може да запише нова авторизација. Можно е да нема простор на дискот. %s%s
|
|
27. |
%s: Could not make new cookie file in %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да направам ново колаче во: %s
|
|
28. |
%s: Cannot safely open %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам безбедно да отворам %s
|
|
29. |
%s: Could not open cookie file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да го отворам колачето %s
|
|
30. |
%s: Could not lock cookie file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да го заклучам колачето %s
|
|
31. |
%s: Could not write cookie
|
|
2005-11-08 |
%s: Не може да запишам колаче
|
|
32. |
%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Го игнорирам сомнителното колаче %s
|
|
33. |
Can't write to %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Не можам да запишам во %s: %s
|
|
34. |
The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s.
|
|
2005-11-08 |
Серверот за приказ беше исклучен повеќе од 6 пати во рок од 90 секунди. Најверојатно нешто не е во ред. Ќе почекам 2 минути пред да пробам пак на приказот %s.
|
|
35. |
%s: Cannot create pipe
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да креирам цевка
|
|
36. |
%s: Failed forking GDM slave process for %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Не успеав да го форкувам GDM процесот за %s
|
|
37. |
%s not a regular file!
|
|
2005-11-08 |
%s е неправилна датотека!
|
|
38. |
... File too long to display ...
|
|
2005-11-08 |
... Датотеката е предолга за да биде прикажана ...
|
|
39. |
%s could not be opened
|
|
2005-11-08 |
%s не може да се отвори
|
|
40. |
%s: Cannot fork to display error/info box
|
|
2005-11-08 |
%s: Не може да се форкува за да прикаже кутија со грешка/информација
|
|
42. |
Welcome to %n
|
|
2008-04-11 |
Добрeдојде на %n
|
|
44. |
%s: Empty server command; using standard command.
|
|
2005-11-08 |
%s: Празна сервер команда, користам стандардна.
|
|
45. |
%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s.
|
|
2005-11-08 |
%s: Logdir %s не постои или не е директориум. Користам ServAuthDir %s.
|
|
46. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Директориумот за авторизација на серверот (daemon/ServAuthDir) е поставен во %s но ова не постои. Ве молам поправете ја конфигурацијата на GDM и рестартирајте го GDM.
|
|
47. |
%s: Authdir %s does not exist. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s: Authdir %s не постои. Прекинувам.
|
|
48. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Директориумот за авторизација на серверот (daemon/ServAuthDir) е поставен во %s но ова не е директориум. Ве молам поправете ја конфигурацијата на GDM и рестартирајте GDM.
|
|
49. |
%s: Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s: Authdir %s не е директориум. Прекинувам.
|
|
51. |
%s: Standard X server not found; trying alternatives
|
|
2005-11-08 |
%s: Стандарден X сервер не беше пронајден, пробувам алтернативи
|
|
52. |
%s: No greeter specified.
|
|
2005-11-08 |
%s: Не е поставен најавен екран.
|
|
53. |
%s: No remote greeter specified.
|
|
2005-11-08 |
.%s: Не е поставен далечински најавен екран.
|
|
54. |
%s: No sessions directory specified.
|
|
2005-11-08 |
%s: Не е определена папка за сесии.
|
|
55. |
%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off
|
|
2005-11-08 |
%s: XDMCP беше вклучен но не постои XDMCP поддршка, го исклучувам
|
|
56. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: XDMCP е исклучен и не е дефиниран локален сервер. Прекинувам!
|
|
57. |
%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!
|
|
2005-11-08 |
%s: XDMCP исклучен и не е дефиниран локален сервер. Додавам %s на :%d за да дозволам конфигурација!
|
|
58. |
XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
XDMCP е исклучен и GDM не може да најде статички сервер за да се подигне. Прекинувам! Ве молам поправете ја конфигурацијата и рестартирајте го GDM.
|
|
59. |
The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
GDM корисникикот '%s' не постои. Ве молам исправете ја конфигурацијата на GDM и рестартирајте го GDM.
|
|
60. |
%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да го пронајдам GDM корисникот (%s). Прекинувам!
|
|
61. |
The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
GDM корисникот е наместен да биде root, но ова не е дозволено бидејќи може да претставува ризик за безбедноста. Ве молам поправете ја конфигурацијата на GDM и рестартирајте го GDM.
|
|
62. |
%s: The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: GDM корисникот не треба да биде роот. Прекинувам!
|
|
63. |
The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
GDM корисникикот '%s' не постои. Ве молам исправете ја конфигурацијата на GDM и рестартирајте го GDM.
|
|
64. |
%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: Не можам да ја пронајдам GDM групата (%s). Прекинувам!
|
|
65. |
The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
GDM групата е наместена да биде root, но ова не е дозволено бидејќи може да претставува закана за безбедноста. Ве молам поправете ja GDM конфигурацијата и рестартирајте го GDM.
|
|
66. |
%s: The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2005-11-08 |
%s: GDM групата не треба да биде root. Прекинувам!
|
|
69. |
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM.
|
|
2005-11-08 |
Директориумот за авторизација на серверот (daemon/ServAuthDir) е наместен на %s но има погрешните дозволи, би требало да ги има дозволите од %o. Ве молам поправете ги дозволите или GDM конфигурацијата и рестартирајте го GDM.
|
|
70. |
%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting.
|
|
2005-11-08 |
%s: Autdir %s има погрешни дозволи %o. Треба да биде %o. Прекинувам.
|