Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
78.
%s: fork () failed!
2008-10-27
%s: ¡Falló fork ()!
79.
%s: setsid () failed: %s!
2008-10-27
%s: ¡Falló setsid(): %s!
80.
%s: Trying failsafe X server %s
2008-10-27
%s: Tentando sirvidor X %s a preba de fallos
104.
Alternative GDM System Defaults configuration file
2008-11-01
Archivu alternativu de configuración d'opciones por omisión del sistema de GDM
108.
Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo
2008-11-01
Entamar el primer sirvidor X y parase hasta que tengamos GO nel fifo
113.
%s: Error setting up %s signal handler: %s
2008-11-09
%s: Error al configurar el remanador de la señal %s: %s
115.
%s: Error setting up CHLD signal handler
2008-11-09
%s: Error al configurar el remanador de la señal CHLD
121.
Could not setgid %d. Aborting.
2008-11-01
Nun se pudo facer setgid %d. Albortando.
122.
initgroups () failed for %s. Aborting.
2008-11-01
Falló initgroups() pa %s. Albortando.
128.
Display '%s' cannot be opened by nested display
2008-11-01
La pantalla '%s' nun pue abrise pola pantalla añerada
130.
%s: Error opening a pipe: %s
2008-11-09
%s: Error al abrir una tubería: %s
155.
%s: cannot fork
2008-11-01
%s: nun pue biforcase
162.
%s: Can't init pipe to gdmgreeter
2008-11-01
%s: Ye imposible entamar un tubu a gdmgreeter
171.
%s: Can't fork gdmgreeter process
2008-11-01
%s: Nun ye posible biforcar el procesu gdmgreeter
173.
%s: Can't init pipe to gdmchooser
2008-11-01
%s: Ye imposible entamar un tubu a gdmchooser
180.
System default
2008-11-01
Del sistema por omisión
188.
%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm
2008-11-09
%s: nun s'atopó gnome-session pa una sesión a preba de fallos de GNOME, tentando con xterm
2008-11-01
%s: nun s'atopó gnome-session pa una sesión a preba de fallos de Gnome, intentando xterm
213.
%s: Can't fork script process!
2008-11-01
%s: nun ye posible biforcar el procesu del script.
243.
Cannot setup pam handle with null display
2008-11-09
Nun pue configurase el remanador pam con pantalles nules
2008-11-01
Nun pue configurase el manexador pam con pantalles nules
286.
No serving hosts were found.
2008-11-01
Nun s'atoparon equipos sirvidores.
287.
Choose a ho_st to connect to:
2008-11-01
Escueya un _equipu pa coneutase:
333.
The accessibility registry was not found.
2009-06-21
Nun s'alcontró el rexistru d'accesibilidá.
337.
%d second
%d seconds
2008-11-01
%d segundu
%d segundos
510.
You will restart %s with the %s locale.
2008-11-01
Reiniciará %s cola configuración rexonal %s.
2008-11-01
Reiniciará %s cola configuración rexonal %s.
536.
GDM Login
2008-11-09
Aniciu de sesión GDM
2008-11-01
Entrada GDM
577.
Themed with face browser
2008-11-01
Decoráu con amosador de cares
579.
Plain with face browser
2008-11-01
Llisu con amosador de cares
611.
Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file
2008-11-01
L'archivu nun inclui un ficheru GdmGreeterTheme.info
619.
Theme archives
2008-11-01
Archivos de temes
658.
Allow logi_n if group write permissions on user's home directory
2008-11-09
Permitir l'a_niciu si hai permisu d'escritura pal grupu nel direutoriu home del usuariu
2008-11-01
Permitir la e_ntrada si hai permisu d'escritura pal grupu nel direutoriu home del usuariu
659.
Allow login _if all write permissions on user's home directory
2008-11-09
Permitir l'aniciu s_i hai permisu d'escritura universal nel direutoriu home del usuariu
2008-11-01
Permitir la entrada s_i hai permisu d'escritura universal nel direutoriu home del usuariu
660.
Allow world writable files and directories.
2008-11-01
Autorizar el permisu d'escritura universal pa archivos y direutorios
661.
Always append -nolisten tcp to the command line of local X servers, thus disallowing TCP connection. This is useful if you do not care for allowing remote connections, since the X protocol could really be potentially a security hazard to leave open, even though no known security problems exist. Also disables X forwarding, but does not affect XDMCP.
2008-11-01
Amestar siempre -nolisten tcp a la llinia d'ordes de los sirvidores X llocales, torgando así la conexón TCP. Esto ye amañoso si nun pienses permitir conexones remotes, desque'l protocolu X puede ser un peligru potencial pa la seguridá si queda abiertu, anque nun esistan problemes de seguridá conocíos. Tamién desactiva X forwarding, pero nun afeuta a XDMCP.
662.
Apply Co_mmand Changes
2008-11-01
Aplicar Ca_mbéos d'Ordes
663.
Author:
2008-11-01
Autor:
665.
Background color of the greeter.
2008-11-01
Color de fondu pa la entrada.
666.
Behaviour
2008-11-01
Comportamientu
667.
C_ommand:
2008-11-01
_Orde:
668.
C_ustom:
2008-11-01
Personalizá_u:
669.
Checks the ownership of the home directories before writing to them. This prevents security issues in case of bad setup.
2008-11-01
Compreba la propiedá de los direutorios home enantes d'escribir nellos. Esto previén problemes de seguridá en casu de mala configuración.
670.
Co_lor:
2008-11-01
Co_lor:
671.
Color depth:
2008-11-01
Profundidá de la color
672.
Comma_nd type:
2008-11-01
Tipu de coma_ndu:
673.
Configure XDMC_P...
2008-11-01
Configurar XDMC_P...