Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 3793 results
717.
of which may contain several glyph-names.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in contextchain.c:2327
718.
For chaining subtables you may also specify backtrack and
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in contextchain.c:2328
719.
lookahead lists.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in contextchain.c:2329
768.
Watch all selected points
(stop when a point moves)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in cvdebug.c:2164
835.
Matching TTF Point:
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:1422
836.
Base Mark
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:1478
837.
CursEntry
GT: Cursive Entry. This defines a point on the glyph that should be matched
GT: with the "Cursive Exit" point of the preceding glyph.
GT: This is a special way of joining letters which was developed for Urdu
GT: fonts. Essentially every glyph has an entry point and an exit point.
GT: When written the glyphs in sequence are aligned so that the exit point
GT: of each glyph matches the entry point of the following. It means you
GT: get a join such as might be expected for script. Urdu is odd because
GT: letters within a word crawl diagonally up the page, but with each word
GT: the writing point starts at the baseline.
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:1498
838.
CursExit
GT: Cursive Exit. This defines a point on the glyph that should be matched
GT: with the "Cursive Entry" point of the following glyph. This allows
GT: scripts such as Urdu to work
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:1512
839.
AnchorPoint|_New
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:1551
844.
Next CP X
(no translation yet)
Translated and reviewed by André Gondim
Located in cvgetinfo.c:2235 cvgetinfo.c:2388
1120 of 3793 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Telles Ferreira, Anonymous, Apollo Torres, Brunno_fag88, Carlos Alberto C.Soares, Charles Junior Rech, Daniel de Souza Telles, Dilan Nery, Eberval Oliveira Castro, Efraim Queiroz, Felipe_Kley, Flavio Carreira, Flavio Velame, Fábio Nogueira, Genivan Silveira de Souza, Gerson "fserve" Barreiros, Giordano Bruno Barbosa, Gustavo Henrique Klug, Henrique P. Machado, Jacques, José Ramon B., Juliano Fischer Naves, Jussier, Leandro Masotti, Leon Nardella, Lucas Gabriel Souza França, Luciano Gardim, Luciano Monteiro da Silva, Marcelo Soares Souza, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Michele R. Marino, Nei Freitas, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Pablo Michael Silva, Paulo H. Tanaka, Paulo Márcio da Hora, Pedro Senna, Plinio Oliveira Santana, Priscila, Rafael Sachetto, Rafael de Andrade Sousa, Robert Lucas, Scott Yamagami Takahashi, Thiago Petermann Hodecker, Thomaz Leite, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Washington Lins, Yann S. Melo, Zac, brunomelniic, dejaime, greylica, megazordfinal, raphaelsfreitas.