|
191.
|
|
|
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised.
|
|
|
|
Secvenţă escape invalida %s în specificatorii limitaţi de intrare; caracterele %s nu sunt recunoscute.
|
|
Translated by
Bogdan Ilisei
|
|
Reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:289
|
|
192.
|
|
|
Invalid input delimiter specification %s : the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \.
|
|
|
|
Specificarea delimitatorului de intrare este invalidă pentru %s : delimitatorul trebuie să fie un singur caracter, sau o secvenţă de citare, care începe cu \.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:335
|
|
193.
|
|
|
environment is too large for exec
|
|
|
|
mediul (environment) este prea larg pentru exec
|
|
Translated and reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:354
|
|
194.
|
|
|
Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:583
|
|
195.
|
|
|
Cannot open input file %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:756
|
|
196.
|
|
|
Your environment variables take up %lu bytes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Variabile de mediu ocupă %lu octeţi
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:689
|
|
197.
|
|
|
POSIX upper limit on argument length (this system): %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:692
|
|
198.
|
|
|
POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:695
|
|
199.
|
|
|
Maximum length of command we could actually use: %ld
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lungimea mazimă a unei comenzi pe care o putem în fapt folosi: %ld
|
|
Translated and reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:698
|
|
200.
|
|
|
Size of command buffer we are actually using: %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mărimea memoriei tampon folosită de fapt de comandă: %lu
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
xargs/xargs.c:702
|