|
87.
|
|
|
Invalid argument %s to -used
|
|
|
|
Argument non valide %s pour -used
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2454
|
|
88.
|
|
|
Features enabled:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fonctions activées[nbsp] :
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2527
|
|
89.
|
|
|
Arguments to -type should contain only one letter
|
|
|
|
Les arguments pour -type devraient contenir seulement une lettre
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2726
|
|
90.
|
|
|
Unknown argument to -type: %c
|
|
|
|
Argument inconnu pour -type[nbsp] : %c
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2795
|
|
91.
|
|
|
warning: unrecognized escape `\%c '
|
|
|
|
attention[nbsp] : séquence d'échappement «[nbsp] \%c [nbsp] » inconnue
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/print.c:354
|
|
92.
|
|
|
error: %s at end of format string
|
|
|
|
erreur[nbsp] : %s à la fin de la chaîne de format
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/print.c:374 find/print.c:1260
|
|
93.
|
|
|
warning: unrecognized format directive `%%%c '
|
|
|
|
attention[nbsp] : directive de formatage «[nbsp] %%%c [nbsp] » inconnue
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/print.c:414
|
|
94.
|
|
|
error: the format directive `%%%c ' is reserved for future use
|
|
|
|
erreur[nbsp] : la directive de format «[nbsp] %%%c [nbsp] » est réservée pour un usage futur
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/print.c:398
|
|
95.
|
|
|
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
|
|
|
|
Le répertoire courant est inclus dans la variable d'environnement de chemin $PATH, ce qui n'est pas sécurisé en combinaison avec l'action %s de find. SVP enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlever "." ou les ":" en préfixe et suffixe).
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:3004
|
|
96.
|
|
|
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
|
|
|
|
Le chemin relatif %s est inclus dans la variable d'environnement de chemin PATH[nbsp] ; ce n'est pas sécurisé avec l'action %s de find. Veuillez enlever cette entrée dans $PATH.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2869
|