|
161.
|
|
|
Matching Filenames: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Noms de fichiers correspondants [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:862
|
|
162.
|
|
|
All Filenames: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tous les noms de fichiers [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:863
|
|
163.
|
|
|
File names have a cumulative length of %s bytes.
Of those file names,
[tab] %s contain whitespace,
[tab] %s contain newline characters,
[tab] and %s contain characters with the high bit set.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Les noms de fichiers ont une longueur cumulée de
%s octets. Parmi ces noms de fichiers,
[tab] %s contiennent des espaces,
[tab] %s contiennent des sauts de ligne,
[tab] et %s contiennent des caractères étendus.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:869
|
|
164.
|
|
|
Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Certains noms de fichiers ont été filtrés et retirés, il devient impossible de calculer le taux de compression.
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:883
|
|
165.
|
|
|
Compression ratio %4.2f %% (higher is better)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Taux de compression %4.2f %% (le plus grand est le mieux)
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:896
|
|
166.
|
|
|
Compression ratio is undefined
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Taux de compression indéfini
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:903
|
|
167.
|
|
|
locate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c , which GNU findutils does not currently support
|
|
|
|
la base de localisation %s ressemble à une base «[nbsp] slocate[nbsp] » mais avec un niveau de sécurité %c que «[nbsp] GNU findutils[nbsp] » ne supporte pas actuellement
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:958
|
|
168.
|
|
|
%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for now.
|
|
|
|
%s est une base «[nbsp] slocate[nbsp] ». Son support est récent, attendez-vous à des problèmes.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:1092
|
|
169.
|
|
|
%s is an slocate database of unsupported security level %d ; skipping it.
|
|
|
|
%s est une base «[nbsp] slocate[nbsp] » avec un niveau de sécurité non supporté %d [nbsp] ; ignorée.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:1080
|
|
170.
|
|
|
You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level. No results will be generated for this database.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Option -E spécifiée, mais elle ne peut être utilisée avec les bases au format « [nbsp] slocate [nbsp] » ayant un niveau de sécurité non nul. Aucun résultat produit avec cette base.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
|
|
Located in
locate/locate.c:1097
|