Translations by Åsmund Steen Skjæveland
Åsmund Steen Skjæveland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
A menu to quickly switch between users
|
|
2008-03-10 |
Ein meny for å byta mellom brukarar
|
|
2. |
User Switcher
|
|
2008-03-10 |
Brukarbytar
|
|
3. |
User Switcher Applet Factory
|
|
2008-03-10 |
Programfabrikk for brukarbytaren
|
|
6. |
_Edit Users and Groups
|
|
2008-03-10 |
R_ediger brukarar og grupper
|
|
11. |
Lock Screen After Switch
|
|
2008-03-10 |
Lås skjerm etter brukarbyte
|
|
14. |
Show Active Users Only
|
|
2008-03-10 |
Vis berre aktive brukarar
|
|
18. |
Specifies how to display the applet in the panel. Use "username" to display the current user's name, "icon" to show the people icon, or "text" to use the word `Users.'
|
|
2008-03-10 |
Vel korleis programmet skal verta vist i panelet. Bruk «username» for å visa namnet til den innlogga brukaren, «icon» for å visa brukarikon, eller «text» for å bruka ordet «Brukarar».
|
|
21. |
When to show the "Login Window" item. Possible values include: "always" to always show the item, "never" to never show the item, and "auto" (the default) to show the item when the applet is in Xnest mode.
|
|
2008-03-10 |
Når menyoppføringa «Innloggingsvindauge» skal verta viste. Moglege verdiar er: «always» for å alltid visa oppføringa, «never» for å aldri visa oppføringa, og «auto» (standard) for å visa oppføringa ved nøsta innlogingsvindauge.
|
|
22. |
When to show the "Other" item. Possible values include: "always" to always show the item, "never" to never show the item, and "auto" (the default) to show the item when the applet is in console (not Xnest) mode.
|
|
2008-03-10 |
Når menyoppføringa «Andre» skal verta vist. Moglege verdiar er: «always» for å alltid visa oppføringa, «never» for å aldri visa oppføringa, og «auto» (standard) for å visa oppføringa ved konsollmodus.
|
|
23. |
Whether or not to create new Xnest windows instead of spawning new consoles when switching users.
|
|
2008-03-10 |
Om nye Xnest-vindauge skal startast i staden for nye konsoll ved brukarbyte.
|
|
24. |
Whether or not to lock the screen after switching to a different console.
|
|
2008-03-10 |
Om skjermen skal låsast etter byte til eit anna konsoll.
|
|
27. |
Whether to show only users who are currently logged in, or all users.
|
|
2008-03-10 |
Om berre brukarar som er logga inn skal verta viste, eller alle brukarar.
|
|
36. |
Multiple Logins Found - User Switcher
|
|
2008-03-10 |
Fleire innloggingar funne - brukarbytar
|
|
39. |
Some preferences have been locked by the system adminstrator.
|
|
2008-03-10 |
Somme innstillingar er låste av systemadministratoren.
|
|
40. |
The user you want to switch to is logged in multiple times on this computer. Which login do you want to switch to?
|
|
2008-03-10 |
Brukaren du vil byta til er logga inn fleire gongar allereie. Kva for ei økt vil du byta til?
|
|
41. |
Use the `people' icon for the menu title
|
|
2008-03-10 |
Bruk «menneske»-ikonet i menytittelen
|
|
42. |
Use the current user's name for the menu title
|
|
2008-03-10 |
Bruk namnet til den noverande brukaren i menytittelen
|
|
43. |
Use the word `Users' as the menu title
|
|
2008-03-10 |
Bruk ordet `Brukarar' som menytittel
|
|
44. |
User Switcher Error
|
|
2008-03-10 |
Brukarbytarfeil
|
|
45. |
User Switcher Preferences
|
|
2008-03-10 |
Innstillingar for brukarbyte
|
|
46. |
Users
|
|
2008-03-10 |
Brukarar
|
|
47. |
When a new login must be created to switch users, create it in a window instead of on a new screen
|
|
2008-03-10 |
Opna nye innloggingar i eit vindauge i staden for på ein ny skjerm
|
|
48. |
When changing to a different display, activate the screensaver for this display.
|
|
2008-03-10 |
Slå på skjermspararen for aktiv brukar ved byte av brukar.
|
|
64. |
The Fast User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2008-03-10 |
Panelprogram for byte av brukar er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endra programmet under vilkåra gjevne i GNU General Public License som utgjeven av Free Software Foundation; anten versjon 2 av lisensen, eller (viss du ynskjer det) eikvar seinare utgåve.
|
|
65. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2008-03-10 |
Dette programmet vert distribuert i håp om at programmet er nyttig, men utan NOKON GARANTI, ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSAR EIT BESTEMT FORMÅL. Sjå GNU General Public License for detaljar.
|
|
67. |
A menu to quickly switch between users.
|
|
2008-03-10 |
Ein meny for å byta raskt mellom brukarar.
|
|
68. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-03-10 |
Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>
Sigurd Gartmann <sigurd-translate@brogar.org>
Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>
Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>
|
|
69. |
Multiple Logins Found - Fast User-Switch
|
|
2008-03-10 |
Fleire innloggingar funne - brukarbytar
|
|
71. |
%s in a nested window on console %d
|
|
2008-03-10 |
%s i eit nøsta vindauge på konsoll %d
|
|
72. |
%s on console %d
|
|
2008-03-10 |
%s på konsoll %d
|
|
74. |
In order for the User Selector to function properly, the GNOME Display Manager must be running, but it is not.
|
|
2008-03-10 |
For at brukarveljaren skal fungera skikkeleg, må GNOME-innloggingsprogrammet (gdm) køyra, noko det ikkje gjer.
|
|
75. |
Multiple Consoles Not Supported
|
|
2008-03-10 |
Fleire konsoll ikkje støtta
|
|
76. |
This system does not support multiple graphical login screens.
|
|
2008-03-10 |
Dette systemet støttar ikkje å bruka fleire grafiske innloggingsskjermar.
|
|
77. |
Too Many Sessions
|
|
2008-03-10 |
For mange økter
|
|
78. |
There are currently too many sessions running to create a new one. Someone must log out, or the system configuration must be changed to allow for more.
|
|
2008-03-10 |
For mange innloggingsøkter køyrer. Nokon må logga ut, eller systemet må oppdaterast for å tillata fleire økter før du kan logga inn.
|
|
80. |
The graphical interface did not properly start, which is needed for graphical logins. It is likely that the X Window System or GDM is not properly configured.
|
|
2008-03-10 |
Det grafiske grensesnittet starta ikkje rett, noko som hindrar nye grafiske innloggingar. Det er truleg feil i oppsettet i anten X eller GDM.
|
|
81. |
Permissions Error
|
|
2008-03-10 |
Løyveproblem
|
|
82. |
Your user does not have permissions to create additional logins. Check your <i>~/.Xauthority</i> setup.
|
|
2008-03-10 |
Brukaren din har ikkje rettar til å starta nye innloggingar. Sjekk oppsettet i <i>~/.Xauthority</i>.
|
|
83. |
Missing Required File
|
|
2008-03-10 |
Manglar naudsynt fil
|
|
84. |
The User Selector's interfaces file, `%s', could not be opened. It is likely that this application was not properly installed or configured.
|
|
2008-03-10 |
Grensesnittfila for brukarveljaren, «%s», kunne ikkje opnast. Programmet er truleg ikkje installert eller stilt inn ordentlig.
|
|
85. |
Can't lock screen: %s
|
|
2008-03-10 |
Kan ikkje låsa skjermen: %s
|
|
88. |
The manager which owns this object.
|
|
2008-03-10 |
Handsamaren som eig dette objektet.
|
|
92. |
The user currently logged in on this virtual terminal.
|
|
2008-03-10 |
Brukaren som er logga inn på denne virtuelle terminalen.
|
|
94. |
The number of the virtual console this display can be found on, or %-1.
|
|
2008-03-10 |
Tal på virtuelle konsoll denne visinga kan vera på, eller %-1.
|
|
95. |
Nested
|
|
2008-03-10 |
Nøsta
|
|
96. |
Whether or not this display is a windowed (Xnest) display.
|
|
2008-03-10 |
Om denne visinga er nøsta med Xnest.
|
|
97. |
The display manager could not be contacted for unknown reasons.
|
|
2008-03-10 |
Innloggingsprogrammet kunne av ukjente grunnar ikkje kontaktast.
|
|
98. |
The display manager is not running or too old.
|
|
2008-03-10 |
Innloggingsprogrammet køyrer ikkje eller er for gamal.
|