Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
evolution calendar item
|
|
2006-03-19 |
elemento de calendario de Evolution
|
|
59. |
Combo Button
|
|
2006-03-19 |
Botón combo
|
|
60. |
Activate Default
|
|
2006-03-19 |
Activar predeterminados
|
|
61. |
Popup Menu
|
|
2006-03-19 |
Menú emergente
|
|
62. |
Toggle Attachment Bar
|
|
2006-08-23 |
Conmutar barra de adjuntos
|
|
63. |
activate
|
|
2006-08-23 |
activar
|
|
65. |
A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?
|
|
2006-03-19 |
Ya existe un contacto con esa dirección. ¿Quiere añadir una tarjeta nueva con la misma dirección de todas formas?
|
|
66. |
Address '{0}' already exists.
|
|
2006-03-19 |
La dirección «{0}» ya existe.
|
|
68. |
Cannot move contact.
|
|
2006-08-23 |
El contacto no se puede mover.
|
|
69. |
Category editor not available.
|
|
2006-03-19 |
No hay un editor de categorías disponible.
|
|
70. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2006-03-19 |
Verifique que su contraseña esté escrita correctamente y que está usando un método de inicio de sesión soportado. Recuerde que muchas contraseñas distinguen las mayúsculas, su tecla de bloqueo de mayúsculas puede estar activada.
|
|
71. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2006-08-23 |
No es posible obtener el esquema de información del servidor LDAP.
|
|
74. |
Delete address book '{0}'?
|
|
2006-03-19 |
¿Quiere borrar la libreta de direcciones «{0}»?
|
|
76. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2006-03-19 |
Error al guardar {0} a {1}: {2}
|
|
77. |
Failed to authenticate with LDAP server.
|
|
2006-08-23 |
No es posible autenticar con el servidor LDAP.
|
|
78. |
Failed to delete contact
|
|
2006-08-23 |
Falló al borrar el contacto
|
|
79. |
GroupWise Address book creation:
|
|
2006-03-19 |
Creación de libreta de direcciones GroupWise:
|
|
80. |
LDAP server did not respond with valid schema information.
|
|
2006-03-19 |
El servidor LDAP no respondió con una información del esquema válida.
|
|
81. |
Server Version
|
|
2006-03-19 |
Versión del servidor
|
|
82. |
Some features may not work properly with your current server
|
|
2006-03-19 |
Algunas características quizá no funcionen apropiadamente con su servidor actual
|
|
85. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2006-03-19 |
Este servidor LDAP quizá use una versión de LDAP más antigua, la cual no soporta esta funcionalidad o quizá esté mal configurado. Pida a su administrador de sistema las bases de búsqueda soportadas.
|
|
89. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2006-03-19 |
Esta libreta de direcciones se eliminará para siempre.
|
|
90. |
This server does not support LDAPv3 schema information.
|
|
2006-03-19 |
Este servidor no soporta el esquema de información LDAPv3.
|
|
92. |
Unable to perform search.
|
|
2006-03-19 |
Es imposible efectuar la búsqueda.
|
|
93. |
Unable to save {0}.
|
|
2006-03-19 |
Es imposible guardar {0}.
|
|
94. |
Would you like to save your changes?
|
|
2006-03-19 |
¿Desea guardar los cambios?
|
|
96. |
You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version
|
|
2006-03-19 |
Está conectando con un servidor GroupWise no soportado y podría encontrar problemas usando Evolution. Para los mejores resultados el servidor debería actualizarse a una versión soportada
|
|
100. |
_Add
|
|
2006-03-19 |
_Añadir
|
|
101. |
_Discard
|
|
2006-03-19 |
_Descartar
|
|
105. |
{0}
|
|
2006-03-19 |
{0}
|
|
106. |
{1}
|
|
2006-03-19 |
{1}
|
|
107. |
Default Sync Address:
|
|
2006-03-19 |
Dirección de sincr. predeterminada:
|
|
109. |
Could not read pilot's Address application block
|
|
2006-08-23 |
No es posible leer el bloque de la aplicación de Direcciones del Pilot
|
|
110. |
Autocompletion
|
|
2006-03-19 |
Autocompletado
|
|
111. |
C_ontacts
|
|
2006-03-19 |
C_ontactos
|
|
112. |
Certificates
|
|
2006-03-19 |
Certificados
|
|
113. |
Configure autocomplete here
|
|
2006-03-19 |
Configure el autocompletado aquí
|
|
114. |
Contacts
|
|
2006-03-19 |
Contactos
|
|
115. |
Evolution Address Book
|
|
2006-03-19 |
Libreta de direcciones de Evolution
|
|
117. |
Evolution Address Book address viewer
|
|
2006-03-19 |
Visor de direcciones de la libreta de direcciones de Evolution
|
|
118. |
Evolution Address Book card viewer
|
|
2006-03-19 |
Visor de tarjetas de la libreta de direcciones de Evolution
|
|
119. |
Evolution Address Book component
|
|
2006-03-19 |
Componente de libreta de direcciones de Evolution
|
|
121. |
Evolution folder settings configuration control
|
|
2006-03-19 |
Control de configuración de preferencias de carpetas de Evolution
|
|
122. |
Manage your S/MIME certificates here
|
|
2006-03-19 |
Gestione sus certificados S/MIME aquí
|
|
123. |
On This Computer
|
|
2006-03-19 |
En este equipo
|
|
124. |
Personal
|
|
2006-03-19 |
Privado
|
|
125. |
On LDAP Servers
|
|
2006-03-19 |
En servidores LDAP
|
|
127. |
Create a new contact
|
|
2006-03-19 |
Crea un contacto nuevo
|
|
129. |
Create a new contact list
|
|
2006-03-19 |
Crea una lista de contactos nueva
|
|
130. |
New Address Book
|
|
2006-03-19 |
Libreta de direcciones nueva
|