Translations by Afonso Celso Medina

Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
3.
Searching...
2006-03-18
Pesquisando...
4.
Reconnecting to LDAP server...
2006-03-18
Reconectando ao servidor LDAP...
5.
Receiving LDAP search results...
2006-03-18
Recebendo resultados da pesquisa LDAP...
6.
Error performing search
2006-03-18
Erro ao executar pesquisa
14.
Moving messages
2006-03-18
Movendo mensagens
15.
Copying messages
2006-03-18
Copiando mensagens
16.
Could not create directory %s: %s
2006-03-18
Não foi possível criar o diretório %s: %s
17.
Could not load summary for %s
2006-03-18
Não foi possível carregar o resumo para %s
18.
Could not create cache for %s
2006-03-18
Não foi possível criar cache para %s
19.
Could not create journal for %s
2006-03-18
Não foi possível criar diário para %s
20.
Scanning for changed messages
2006-03-18
Varrendo a procura de mensagens alteradas
21.
Fetching summary information for new messages
2006-03-18
Obtendo informação de resumo para novas mensagens
23.
Folder doesn't exist
2006-03-18
A pasta não existe
31.
Windows User_name:
2006-03-18
_Nome do usuário Windows:
37.
Options
2006-03-18
Opções
43.
Microsoft Exchange
2006-03-18
Microsoft Exchange
47.
Exchange server %s
2006-03-18
Servidor Exchange %s
48.
Exchange account for %s on %s
2006-03-18
Conta Exchange para %s em %s
49.
Evolution Exchange backend process
2006-03-18
Processo auxiliar para Exchange do Evolution
50.
Could not authenticate to server. (Password incorrect?)
2006-03-18
Não foi possível autenticar-se com o servidor. (Senha incorreta?)
51.
No such folder %s
2006-03-18
Não existe tal pasta %s
58.
Exchange transport can only be used with Exchange mail source
2006-03-18
Transporte Exchange apenas pode ser usado com fontes de correio Exchange
61.
Could not create socket: %s
2006-03-18
Não foi possível criar socket: %s
63.
Could not connect to %s: %s
2006-03-18
Não foi possível se conectar a %s: %s
66.
Path too long: %s
2006-03-18
Caminho muito comprido: %s
67.
Could not start status thread: %s
2006-03-18
Não foi possível iniciar thread de estado: %s
68.
Lost connection to %s
2006-03-18
Perdida a conexão a %s
69.
Error communicating with %s: %s
2006-03-18
Erro ao comunicar-se com %s: %s
70.
No such folder
2006-03-18
Não existe tal pasta
71.
Permission denied
2006-03-18
Permissão negada
72.
Could not open folder
2006-03-18
Não foi possível abrir pasta
73.
Could not open folder: Permission denied
2006-03-18
Não foi possível abrir pasta: Permissão negada
74.
Could not create folder.
2006-03-18
Não foi possível criar pasta.
75.
Could not open Deleted Items folder
2006-03-18
Não foi possível abrir pasta Itens excluídos
76.
Could not get new messages
2006-03-18
Não foi possível obter novas mensagens
77.
Could not empty Deleted Items folder
2006-03-18
Não foi possível esvaziar a pasta Itens excluídos
79.
Could not append message; mailbox is over quota
2006-03-18
Não foi possível acrescentar mensagem; caixa postal excedeu a cota
80.
Could not append message
2006-03-18
Não foi possível acrescentar a mensagem
81.
No such message
2006-03-18
Não existe tal mensagem
82.
Message has been deleted
2006-03-18
A mensagem foi excluída
83.
Error retrieving message
2006-03-18
Erro obtendo a mensagem
86.
No mail submission URI for this mailbox
2006-03-18
Não existe URI para envio de correio para esta caixa postal
87.
Server won't accept mail via Exchange transport
2006-03-18
O servidor não aceita correio pelo transporte Exchange
88.
Your account does not have permission to use <%s> as a From address.
2006-03-18
Sua conta não possui permissão para usar <%s> como um endereço de origem.
89.
Could not send message. This might mean that your account is over quota.
2006-03-18
Não foi possível enviar a mensagem. Isto pode significar que a sua conta excedeu a cota.
90.
Could not send message
2006-03-18
Não foi possível enviar a mensagem
91.
Generic error
2006-03-18
Erro genérico
92.
Folder already exists
2006-03-18
A pasta já existe
93.
Evolution Addressbook Exchange backend
2006-03-18
Backend do catálogo de endereços Exchange do Evolution
94.
Evolution Calendar Exchange backend
2006-03-18
Backend da agenda Exchange do Evolution