Translations by ChristianKintner

ChristianKintner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
1.
Loading...
2006-08-23
Ladevorgang …
2.
Searching...
2006-08-23
Suchvorgang …
3.
Downloading contacts (%d)...
2006-08-23
Kontakte werden heruntergeladen (%d) …
4.
Updating contacts cache (%d)...
2006-08-23
Zwischenspeicher für Kontakte wird aktualisiert (%d) …
7.
Reconnecting to LDAP server...
2006-08-23
Verbindung mit LDAP-Server wird erneut hergestellt …
8.
Adding contact to LDAP server...
2006-08-23
Kontakt wird zu LDAP-Server hinzugefügt …
9.
Removing contact from LDAP server...
2006-08-23
Kontakt wird von LDAP-Server entfernt …
10.
Modifying contact from LDAP server...
2006-08-23
Kontakt auf LDAP-Server wird verändert …
11.
Receiving LDAP search results...
2006-08-23
LDAP-Suchergebnisse werden empfangen …
17.
%s: could not cancel
2006-08-23
%s: Abbrechen gescheitert
19.
%s: canceled
2006-08-23
%s: abgebrochen
21.
%s: no factories available for URI `%s'
2006-08-23
%s: Keine Fabriken für URI »%s« verfügbar
23.
%s: there was no self contact UID stored in gconf
2006-08-23
%s: Es gab keine in GConf gespeicherte Self-Contact-Benutzerkennung
134.
Gadu-Gadu Home Id 1
2006-08-23
Gadu-Gadu-Privatkennung 1
135.
Gadu-Gadu Home Id 2
2006-08-23
Gadu-Gadu-Privatkennung 2
136.
Gadu-Gadu Home Id 3
2006-08-23
Gadu-Gadu-Privatkennung 3
137.
Gadu-Gadu Work Id 1
2006-08-23
Gadu-Gadu-Geschäftskennung 1
138.
Gadu-Gadu Work Id 2
2006-08-23
Gadu-Gadu-Geschäftskennung 2
139.
Gadu-Gadu Work Id 3
2006-08-23
Gadu-Gadu-Geschäftskennung 3
140.
Gadu-Gadu Id List
2006-08-23
Gadu-Gadu-Kennungsliste
155.
Cannot save calendar data: Malformed URI.
2006-08-23
Kalenderdaten konnten nicht gespeichert werden: Adresse ist fehlerhaft formatiert.
230.
Operation has been canceled
2006-08-23
Aktion wurde abgebrochen
308.
Unsupported operation: search by UIDs: for %s
2006-08-23
Nicht unterstützter Vorgang: Suche nach UIDs: für %s
317.
You need a PIN to unlock the key for your SmartCard: "%s"
2006-08-23
Für das Entsperren Ihrer SmartCard »%s« ist ein Passwort erforderlich
320.
Canceled.
2006-08-23
Abgesagt.
357.
Canceled
2006-08-23
Abgesagt
529.
User canceled
2006-08-23
Benutzer hat abgebrochen
534.
Trash Folder Full. Please Empty.
2006-08-23
Bitte leeren Sie den Müll, er ist voll.
555.
You did not enter a password.
2006-08-23
Sie haben kein Passwort eingegeben.
606.
Namespace:
2006-08-23
Namensraum:
663.
Connection canceled
2006-08-23
Verbindung abgebrochen
665.
TLS negotiations failed
2006-08-23
TLS-»Verhandlungen« gescheitert
726.
Maildir append message canceled
2006-08-23
Anhängen der Nachricht an Maildir abgebrochen
743.
Mail append canceled
2006-08-23
Anhängen der E-Mail abgebrochen
772.
MH append message canceled
2006-08-23
Anhängen der Nachricht mit MH abgebrochen
792.
Internal error: UID in invalid format: %s
2006-08-23
Interner Fehler: UID-Format ungültig: %s
822.
Expunging old messages
2006-08-23
Alte Nachrichten werden gelöscht
824.
No message with UID %s
2006-08-23
Keine Nachricht mit der Kennung %s
836.
STLS not supported by server
2006-08-23
STLS wird vom Server nicht unterstützt
837.
TLS is not available in this build
2006-08-23
TLS ist in diesem Build nicht verfügbar
879.
A password transition is needed
2006-08-23
Ein Passwortübergang ist notwendig
990.
_Remember this passphrase
2006-08-23
An dieses Passwort _erinnern
991.
_Remember this passphrase for the remainder of this session
2006-08-23
Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort _erinnern
1041.
Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog
2006-08-23
Es sind mehrere Speicherzugriffsfehler aufgetreten; der Fehlerdialog kann nicht angezeigt werden