Translations by Stéphane Raimbault
Stéphane Raimbault has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Running in fullscreen mode
|
|
2007-09-08 |
Lancement en mode plein écran
|
|
2007-09-08 |
Lancement en mode plein écran
|
|
16. |
Browse and rotate images
|
|
2008-03-10 |
Parcourir et pivoter les images
|
|
2007-03-02 |
Parcours et pivote les images
|
|
17. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Visionneur d'images
|
|
2005-11-08 |
Visionneur d'images
|
|
19. |
<b>Author:</b>
|
|
2007-09-08 |
<b>Auteur :</b>
|
|
22. |
<b>Copyright:</b>
|
|
2007-09-08 |
<b>Copyright :</b>
|
|
24. |
<b>Description:</b>
|
|
2007-09-08 |
<b>Description</b>
|
|
2007-09-08 |
<b>Description</b>
|
|
31. |
<b>Keywords:</b>
|
|
2007-09-08 |
<b>Mots-clés :</b>
|
|
42. |
<b>File Name Preview</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Aperçu nom de fichier</b>
|
|
43. |
<b>File Path Specifications</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Spécifications du chemin</b>
|
|
44. |
<b>Options</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Options</b>
|
|
52. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Enregistrer sous
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Début du compte à :
|
|
54. |
To:
|
|
2005-11-08 |
En :
|
|
55. |
<b>Image Enhancements</b>
|
|
2007-03-02 |
<b>Améliorations de l'image</b>
|
|
56. |
<b>Image Zoom</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Zoom de l'image</b>
|
|
57. |
<b>Sequence</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Séquence</b>
|
|
58. |
<b>Transparent Parts</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Parties transparentes</b>
|
|
59. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Comme l'_arrière-plan
|
|
60. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Comme un _damier
|
|
61. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Comme la c_ouleur suivante :
|
|
62. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Couleur pour les zones transparentes
|
|
63. |
E_xpand images to fit screen
|
|
2007-03-02 |
É_tendre les images pour remplir l'écran
|
|
2007-03-02 |
É_tendre les images pour remplir l'écran
|
|
64. |
Eye of GNOME Preferences
|
|
2005-11-08 |
Préférences de Eye of GNOME
|
|
65. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Vue Image
|
|
67. |
Slideshow
|
|
2007-03-02 |
Diaporama
|
|
69. |
_Automatic orientation
|
|
2007-03-02 |
Orientation _automatique
|
|
70. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
Séquence en _boucle
|
|
71. |
_Switch image after:
|
|
2005-11-08 |
_Changer d'image après :
|
|
72. |
seconds
|
|
2005-11-08 |
secondes
|
|
73. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Une valeur supérieure à zéro détermine le nombre de secondes où une image restera à l'écran avant qu'une suivante soit affichée automatiquement. Zéro désactive la navigation automatique.
|
|
75. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Autoriser un zoom initial supérieur à 100%
|
|
76. |
Automatic orientation
|
|
2007-03-02 |
Orientation automatique
|
|
77. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Délai en secondes avant d'afficher l'image suivante
|
|
2005-11-08 |
Délai en secondes avant d'afficher l'image suivante
|
|
78. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
2005-11-08 |
Détermine la manière dont la transparence doit être indiqué. Les valeurs valides sont CHECK_PATTERN, COLOR et NONE. Si COLOR est choisi, alors la clé trans_color détermine la valeur de la couleur utilisée.
|
|
79. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Si la clé transparency a la valeur COLOR, alors cette clé détermine la couleur qui sera utilisée pour indiquer la transparence.
|
|
80. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Si c'est défini à FAUX, alors les petites images ne seront pas étirées pour remplir l'écran initialement.
|
|
82. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Interpoler l'image
|
|
2005-11-08 |
Interpoler l'image
|
|
84. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Répéter la séquence d'images
|
|
88. |
Show/hide the window side pane.
|
|
2007-09-08 |
Afficher/masquer le panneau latéral de la fenêtre.
|
|
89. |
Show/hide the window statusbar.
|
|
2005-11-08 |
Afficher/cacher la barre d'état de la fenêtre.
|
|
90. |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2005-11-08 |
Afficher/cacher la barre d'outils de la fenêtre.
|
|
92. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Couleur de transparence
|
|
93. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Indicateur de transparence
|